الوصف
Silage Machine Gearbox EP-QZ-WRXL for German Champion Four Disc (Type 3500)
Silage Gearbox for Silage Disc Mower / Forage Harvester — model EP-QZ-WRXL.
Detailed Technical Specifications — EP-QZ-WRXL
The Silage Machine Gearbox EP-QZ-WRXL for German Champion Four Disc (Type 3500) is engineered as a silage gearbox for silage disc mower / forage harvester applications. Designed to drive the cutting discs or rollers of forage harvesting equipment, the unit covers 70–180 HP input ratings and is built for high-speed cutting with debris impact.

| سلسلة / طراز | EP-QZ-WRXL |
|---|---|
| طلب | Silage Disc Mower / Forage Harvester |
| نسبة التروس | 1:1.5 – 1:2 |
| سرعة الإدخال (دورة في الدقيقة) | 540 دورة في الدقيقة / 1000 دورة في الدقيقة (قابلة للاختيار) |
| عمود الإدخال | 1 3/8″ 6-spline (PTO standard) |
| عمود الإخراج | Solid keyed shaft Ø40 mm |
| Wall Thickness | ≥ 7 mm |
| Gear Material | 17CrNiMo6 alloy steel |
| المعالجة الحرارية | Induction hardened, HRC 55–60 |
| درجة دقة التروس | ISO 1328 grade 7 |
| تشطيب أسنان التروس | Lapped after carburizing |
| نوع المحمل (المدخل) | محمل كروي أسطواني |
| نوع المحمل (الخرج) | محمل كروي أسطواني |
| مرجع العلامة التجارية للمحامل | HRB / LYC / قسط محلي |
| عمر تصميم المحامل | L10h ≥ 10,000 ساعة |
| نوع التشحيم | Synthetic gear oil GL-5 |
| سعة الزيت | 2.0 L |
| تصريف الزيت | سدادة تصريف مغناطيسية |
| سدادة تهوية | فتحة تهوية جانبية مزودة بفلتر |
| نوع الختم | مجموعة حلقة على شكل حرف V + ختم هيكلي |
Engineering Features of the Silage Gearbox
Each of the cards below describes a specific, measurable attribute of the EP-QZ-WRXL unit. Generic claims have been kept out — every number here is tied to a manufacturing process or a verified test result.
التوافق والمراجعة المتبادلة
The EP-QZ-WRXL is designed as a drop-in or close-substitute fit for a number of OEM gearbox positions used on tractors and silage disc mower / forage harvester implements globally. The table below summarizes commonly cross-referenced brands. Final fitment must be verified by physical dimension matching.
| ماركة | نطاق المعدات | ملحوظات |
|---|---|---|
| John Deere | tractors and PTO implements | قم بالرجوع إلى المرجع؛ تحقق من خلال أبعاد الشفة والعمود |
| Fendt | tractors and harvesting machinery | قم بالرجوع إلى المرجع؛ تحقق من خلال أبعاد الشفة والعمود |
| Deutz-Fahr | tractors and combines | قم بالرجوع إلى المرجع؛ تحقق من خلال أبعاد الشفة والعمود |
| Lemken | tillage tools | قم بالرجوع إلى المرجع؛ تحقق من خلال أبعاد الشفة والعمود |
| New Holland | tractors, balers, mowers | قم بالرجوع إلى المرجع؛ تحقق من خلال أبعاد الشفة والعمود |
| Claas | forage harvesters and balers | قم بالرجوع إلى المرجع؛ تحقق من خلال أبعاد الشفة والعمود |
قطع الغيار المتوفرة (تباع بشكل منفصل)
- Replacement housing (HT250)
- Bolt and washer kit
- Input pinion sub-assembly
- Output bevel gear
- Tapered roller bearing set
- Output shaft (keyed and splined variants)
How to Select the Right Silage Gearbox
Use the three-step approach below to match a EP-QZ-WRXL-class unit to your tractor and implement.
- يقيس — سجل معيار PTO الخاص بجرارك (540 / 1000 دورة في الدقيقة، عدد الأسنان)، وقطر وطول عمود إدخال الأداة، ونمط البراغي المتاح في مقدمة الأداة.
- مباراة — cross-check those measurements against the spec table for the EP-QZ-WRXL. The flange, shaft, and ratio need to all line up before moving on.
- تحقق تحت الحمل — تأكد من أن طاقة الإدخال المقدرة وعزم الدوران الناتج كافيان لظروف التشغيل القصوى (مثل التربة الرطبة، والمحاصيل الكثيفة، والبدء البارد).
قائمة معايير الاختيار
| معايير الاختيار | نقاط القرار |
|---|---|
| نفّذ مطابقة النوع ← النسبة | For silage disc mower / forage harvester, target gear ratio in the 1:1.5 – 1:2 range for correct rotor or output speed. |
| فرقة تراكتور باور | Match input power rating to your tractor: 70–180 HP is the practical envelope for the EP-QZ-WRXL family. |
| سرعة عمود إدارة الطاقة (540 مقابل 1000 دورة في الدقيقة) | تُعتبر سرعة 540 دورة في الدقيقة قياسية في الجرارات التي تقل قوتها عن 100 حصان؛ بينما تُفضل سرعة 1000 دورة في الدقيقة في الجرارات التي تزيد قوتها عن 100 حصان، وعند الحاجة إلى سرعة خرج أعلى. يُرجى التأكد من خرج عمود إدارة الطاقة (PTO) للجرار قبل تحديد المواصفات. |
| مواد بناء المنازل | الحديد الزهر (HT250 / QT500) للخدمة الشاقة المستمرة؛ سبائك الألومنيوم حيث يكون تقليل الوزن وتبديد الحرارة السريع مهمين، على سبيل المثال الأدوات الصغيرة التي يتم نقلها بشكل متكرر. |
| تَخطِيط | تقوم الوحدات ذات الزاوية القائمة (90 درجة) بإعادة توجيه طاقة عمود نقل الحركة إلى عمود عمل عمودي؛ بينما تحافظ الوحدات الخطية على محاذاة العمود. اختر بناءً على هندسة الآلة. |
| قياسي مقابل مخصص | تغطي الطرازات القياسية معظم مواقع الشركات المصنعة الأصلية. أما بالنسبة للنسب غير القياسية، أو نهايات الأعمدة الخاصة، أو الحواف كبيرة الحجم، أو مواصفات البيئات القاسية، فيُرجى طلب تصميم مخصص. |
| واجهة نهاية العمود | تحقق من معيار مدخل PTO (6-spline، 21-spline، 20-spline) ونهاية الإخراج (مفتاح، مسنن، ذو حواف) مقابل خط نقل الحركة الخاص بك وقم بتنفيذه. |
| بيئة العمل | قد تتطلب الظروف التي تتسم بارتفاع نسبة الغبار أو الطين أو رذاذ الملح أو البرد الشديد استخدام موانع تسرب مصنفة IP66 أو زيت صناعي منخفض الحرارة أو طلاء مضاد للتآكل - حدد ذلك عند تقديم عرض الأسعار. |
التطبيقات النموذجية ومهام نقل الطاقة
The EP-QZ-WRXL is engineered for silage disc mower / forage harvester. The scenarios below describe the specific power-transmission tasks the gearbox is designed to handle, with details of mounting position, drive path, and the technical demand on the gear and bearing set.
Disc Silage Mower (Front or Rear)
Drives the cutter disc bar. Mowing forage at high speeds with short stubble requires precise blade-tip speed and good cooling.
Forage Harvester Header Drive
Drives the cutting drum or row-crop header on a self-propelled forage harvester.
Mower-Conditioner Drive
Combined mower-conditioner units use the EP-QZ-WRXL to drive both the disc bar and the conditioning rolls in a packaged drive line.
دليل التركيب والتشغيل
Correct installation of the silage gearbox is the single biggest factor in achieving the design service life. Follow the steps below, in order. Skipping or compressing any step usually shows up as oil leak, premature bearing failure, or noise within the first season.
- الاستعدادات الأمنية. أوقف تشغيل محرك الجرار، وأخرج المفتاح، وافصل نظام نقل الحركة، وشغّل فرامل التوقف، وثبّت العجلات. ارتدِ قفازات واقية ونظارات واقية. تأكد من أن الآلة مثبتة على دعامات ثابتة قبل البدء بأي عمل على نظام نقل الحركة.
- تحقق من علبة التروس قبل تركيبها. Check that the EP-QZ-WRXL model number, input flange dimensions, and input/output shaft specifications match both your tractor PTO and the implement input shaft. Mismatched flange or spline patterns will not be corrected by force-fitting.
- املأها بمادة التشحيم. قبل الاستخدام الأول، املأ الخزان بالزيت المحدد - عادةً SAE 90 GL-4 - حتى منتصف نافذة مستوى الزيت. راجع جدول المواصفات لمعرفة سعة الزيت المناسبة لوحدتك؛ فنقص الزيت يؤدي إلى تآكل المحامل مبكرًا، بينما زيادة الزيت ترفع درجة حرارته وتجهد موانع التسرب.
- قم بتركيب البراغي وربطها بالعزم المطلوب. Bolt the gearbox flange to the implement using the OEM bolt set. Tighten in a diagonal pattern in three passes to the final torque (~ 110 N·m for M14 grade 8.8). Even loading prevents flange distortion and seal leak paths.
- قم بتوصيل عمود نقل الحركة (PTO) المدخل. قم بتثبيت وصلة عمود إدارة الطاقة (PTO) على عمود إدخال علبة التروس. تأكد من تثبيت دبوس القفل أو طوق الدفع والسحب بإحكام. أعد تركيب واقي الأمان مع تثبيت سلسلتي التثبيت بالجرار والأداة، مع الحرص على عدم دورانهما مع العمود.
- قم بتوصيل عمود الإخراج. أدخل عمود الإخراج في عمود تشغيل الآلة، وقم بمحاذاة المفاتيح أو الأخاديد، ثم ثبّته باستخدام الصامولة والوردة المرفقتين. تأكد من أن حركة العمود الطرفية ضمن حدود التفاوت المسموح به من قبل الشركة المصنعة - عادةً من 0.05 مم إلى 0.20 مم.
- تحقق من محاذاة العمود. بعد تثبيت علبة التروس وتوصيل الأعمدة، قم بتدويرها ببطء يدويًا. يجب ألا يتجاوز الانحراف الكلي (TIR) عند المدخل والمخرج 0.10 مم. أي منطقة ضيقة أو صوت احتكاك مسموع يشير إلى وجود مشكلة في المحاذاة يجب تصحيحها قبل التشغيل.
- تشغيل اختبار بدون تحميل. شغّل نظام نقل الحركة (PTO) عند سرعة دوران منخفضة للمحرك (من وضع الخمول إلى 540 دورة في الدقيقة) لمدة خمس إلى عشر دقائق. استمع لأي صوت غير معتاد، وراقب تسرب الزيت، وتحقق من درجة حرارة الغلاف يدويًا - يجب أن يكون دافئًا عند اللمس ولكن ليس ساخنًا لدرجة تسبب عدم الراحة.
- التشغيل الأولي تحت حمل جزئي. خلال أول ٥٠ ساعة من التشغيل، تجنب التحميل الكامل. قم بتغيير السرعة والحمل بشكل طفيف لتثبيت أسنان التروس والمحامل. بعد انتهاء فترة التشغيل التجريبي، قم بتفريغ الزيت - الذي سيحتوي على جزيئات دقيقة من عملية التشغيل التجريبي - وأعد تعبئته بزيت جديد من نفس النوع.
- قم بوضع جدول زمني للصيانة. افحص مستوى الزيت كل 200 ساعة تشغيل أو أسبوعيًا خلال الاستخدام المكثف. قم بتفريغ زيت التروس واستبداله كل 500 ساعة أو مرة واحدة في الموسم، أيهما أقرب. امسح الجزء الخارجي من الهيكل بعد كل وردية عمل لمنع تراكم الأوساخ التي تحبس الرطوبة على موانع التسرب.
Our Silage Gearbox vs. Low-Quality Alternatives
Not every gearbox sold as an “agricultural” unit is engineered for the job. The dimensions below compare the EP-QZ-WRXL class build to the typical low-cost imported alternative.
| الأبعاد | وحدة منخفضة الجودة | مشروعنا | يستفيد المستخدمون |
|---|---|---|---|
| توازن ديناميكي | غير مقاس | مجموعات الدوارات متوازنة وفقًا لمعيار ISO G6.3 | يقضي على فشل المحامل الناتج عن الاهتزاز. |
| التحكم في رد الفعل العكسي | تركيب يدوي، غير متناسق من وحدة إلى أخرى | يتم ضبط أداة التثبيت على ±0.02 مم عند التجميع | تلامس سلس بين الأسنان، وشعور قيادة يمكن التنبؤ به. |
| حماية السطح | طلاء مينا أحادي الطبقة، يتقشر في البيئات المالحة | قاعدة فوسفات الزنك + إيبوكسي مُخبز، مقاومة للرذاذ الملحي لمدة 480 ساعة أو أكثر | حماية تجميلية وهيكلية للاستخدام في المناطق الساحلية والشتوية. |
| المساحة الحرارية | خطر ارتفاع درجة الحرارة عند اقتراب الحمولة الكاملة | تم تصميمها بقدرة تشغيل مستمرة مع اختبارات ارتفاع درجة الحرارة المعتمدة | آمن للتشغيل بالحمل المقنن طوال اليوم. |
| اختبار التشغيل الأولي | لا شيء - الشحن كما هو مُجمّع | اختبار تشغيل لمدة 30 دقيقة بدون حمل، يتم تسجيل البصمة الصوتية لكل وحدة | يكتشف أخطاء التجميع قبل مغادرة الوحدة للمصنع. |
| العمر الافتراضي المتوقع | قبل موسم واحد من ظهور الضوضاء/التسريب | ≥ 5 مواسم مع الصيانة الصحيحة | انخفاض تكلفة دورة الحياة لكل ساعة تشغيل. |
| Documentation | Generic instruction sheet | Per-unit inspection card with backlash, torque, run-in noise | Full traceability if a warranty event occurs. |
| After-sales support | Discounter-only, no engineering contact | Direct factory support, 24-hour technical reply | Faster resolution if a field issue appears. |
| Gear material | Plain 45# steel, no heat treatment | 20CrMnMo, carburized & quenched, HRC 58–62 surface | Triples gear life under typical PTO loads. |
الأسئلة الشائعة
Common questions from buyers evaluating the EP-QZ-WRXL for their fleet or implement build. If your situation is not covered, send us the details and we will respond within one working day.
What certifications do you hold and is your product suitable for Australian farms?
How long is the lead time for a stock order vs. a custom build?
What lubricant should I use, and how often should it be changed?
Is the housing aluminum or cast iron â and which is better?
هل يمكنني استبدال أختام أو محامل علبة التروس في الموقع؟
آراء العملاء من الميدان
Selected feedback from operators using the EP-QZ-WRXL or related units in commercial silage disc mower / forage harvester duty across multiple countries. Names are anonymized using city + initials for privacy.
المنتجات المصاحبة وملحقات نظام الدفع
A silage gearbox usually sits in the middle of a longer drivetrain. The items below complete the typical agricultural power-transmission package.
الشهادات ومعايير الجودة
- ISO 9001:2015 â Quality management system covering design, manufacturing, and inspection processes.
- ISO 6336 â Reference standard for the load-capacity calculation of cylindrical and bevel gears.
- DIN 3960 / DIN 3961 â Tooth profile and accuracy class definitions used for gear quality grading.
- EN ISO 11684 â Pictorial safety signs and warning marks for agricultural machinery.
- علامة CE â Conformity with the EU Machinery Directive 2006/42/EC where applicable.
- AS 4024 â Australian machinery safety framework â referenced for OEM units bound for AU farms.
- شهادة المواد â Mill certificates for gear and shaft alloys; hardness, composition, and metallographic data on file per batch.
سير عمل الفحص الصادر
Each batch passes through: incoming raw-material inspection â forging and machining first-article check â heat-treatment hardness sample test â gear-accuracy measurement on Klingelnberg-class testers â assembly torque verification â no-load run-in and acoustic record â final visual and packaging check. Inspection records travel with the carton.
ملاحظات للمشترين الأستراليين
Units shipped into Australia for use on commercial farms should be reviewed against the relevant state WHS (Work Health and Safety) requirements and the silage gearbox fitted with all guards specified by the implement OEM. Common search terms used by Australian buyers include علبة تروس زراعية أستراليا, مورد علب تروس المزارع في أستراليا, قطع غيار الجرارات في كوينزلاند, معدات المزارع في نيو ساوث ويلز، و الآلات الزراعية في فيكتوريا â let us know your state and intended implement and we will recommend the matching configuration.
Why Buy from Us â Factory & Brand Strength
خلفية مصنع
We have been manufacturing agricultural gearboxes including the silage gearbox family at our facility for over a decade. The plant covers a substantial machining and assembly area with dedicated heat-treatment, gear-cutting, gear-grinding, and final-assembly bays, and a year-round skilled workforce in production and quality.
القدرة الإنتاجية
تغطي الطاقة الإنتاجية السنوية عشرات الآلاف من الوحدات في جميع منتجات الكتالوج. تشمل المعدات الأساسية مراكز تشكيل التروس CNC، وآلات تجليخ التروس CNC، وأفران المعالجة الحرارية المغلقة، وآلات قياس الإحداثيات الثلاثية (CMM)، وأجهزة اختبار تلامس أسنان التروس، ومحطات اختبار التشغيل التجريبي المخصصة. يتم الاحتفاظ بالأدوات والقوالب الخاصة بأكثر الطرازات شيوعًا في وضع الاستعداد لتقليل وقت الاستجابة للطلبات المتكررة.
بصمة التصدير
نُصدّر منتجاتنا حاليًا إلى عشرات الدول، وتتركز أسواقنا الرئيسية في أستراليا وأمريكا الشمالية وأوروبا وجنوب شرق آسيا. تشمل مصطلحات البحث الشائعة التي يستخدمها المشترون الدوليون ما يلي: مصنع علب التروس الزراعية في الصين, مورد علب تروس زراعية مخصصة، و مصنع علب التروس الأصلية â and our sales team is set up to handle drawing reviews and technical conversations in English.
القدرة على تصنيع المعدات الأصلية / تصميم وتصنيع المعدات الأصلية
Our standard custom flow is: drawing or sample submission â engineering review and quote â 3D model and prototype tooling sign-off â first-article sample â small pilot batch â serial production. Lead times for new tooling typically run 30â60 days; repeat builds run inside 20â30 days.
الحد الأدنى للطلب ومدة التسليم
Standard catalogue models: MOQ from one carton (5â50 units depending on size). Custom builds: typical MOQ 50 units. Standard lead time 7â15 days for stock items, 30â45 days for custom first runs.
ضبط الجودة
تخضع كل دفعة لفحص خاضع لمعيار ISO 9001:2015، واختبار تكوين المواد الخام وصلابتها، والتحقق من دقة التروس أثناء العملية، والموافقة النهائية على عزم التجميع، واختبار تشغيل بدون حمل لمدة 30 دقيقة يتم تسجيله لكل وحدة.
خدمات ما بعد البيع
ضمان قياسي لمدة 12 شهرًا على جودة التصنيع؛ وضمان ممتد لعقود الشركات المصنعة الأصلية. يتم الرد على الاستفسارات الفنية عبر البريد الإلكتروني خلال 24 ساعة، ويتم شحن قطع الغيار خلال أيام العمل في حالات الضمان السارية.
Ready to spec your fleet?
Tell us your tractor model, implement type, and quantity needed â we will respond inside 24 hours with a quote and lead time.
نحن نقدم أكثر من مجرد توريد علب التروس الزراعية القياسية. Bring us your drawings, samples, or even a rough sketch â our engineering team will design and manufacture a precision gearbox solution tailored to your exact application.
â±ï¸ نرد خلال 24 ساعة · ð¡ï¸ 12-month standard warranty · ð ISO 9001:2015 certified production · ð Years of agricultural gearbox export experience including direct shipments to Australia.



