Agriculture Gearbox For Sprayers EP07

The Agriculture Gearbox For Sprayers EP07 is a heavy-duty sprayer gearbox purpose-built for boom sprayer / pump drive duty. Engineered with carburized alloy-steel gears, IP65 sealed housing, and a precision-balanced rotor stack, it transmits PTO power efficiently across the 25–80 HP tractor band. Choose the EP07 for reliable, low-maintenance service on Australian farms and OEM-built implements globally.

Description

Agriculture Gearbox For Sprayers EP07

Sprayer Gearbox for Boom Sprayer / Pump Drive — model EP07.

Detailed Technical Specifications — EP07

The Agriculture Gearbox For Sprayers EP07 is engineered as a sprayer gearbox for boom sprayer / pump drive applications. Designed to drive the sprayer pump or fan from the tractor PTO, the unit covers 25–80 HP input ratings and is built for medium continuous load with chemical environment exposure.

sprayer gearbox for boom sprayer / pump drive
Série / Modèle EP07
Application Boom Sprayer / Pump Drive
Rapport de transmission 2.21:1
Vitesse d'entrée (tr/min) 540 tr/min / 1000 tr/min (sélectionnable)
Arbre d'entrée 1 3/8″ 6-spline (Z)
Arbre de sortie Arbre creux avec disque de serrage
Direction de l'arbre Décalage de biseau de 45°
Modèle de montage Bride carrée à 4 boulons 100 × 100 mm
Interface d'entrée de prise de force 1 3/4″ 20-spline (ASAE S203)
Matériau du boîtier Aluminum alloy ADC12 (lightweight)
Finition du boîtier Revêtement noir électrophorétique
Épaisseur de paroi ≥ 6 mm
Matériel d'équipement 20CrMnTi alloy steel
Traitement thermique Trempé et revenu, dureté Rockwell C 28–32
Niveau de précision de l'équipement ISO 1328 grade 7
Finition de la dent d'engrenage Rasé et traité thermiquement
Type de roulement (entrée) Roulement à billes à gorge profonde
Type de roulement (sortie) Roulement à rouleaux sphériques
Référence de la marque du roulement Marque importée sur demande
Durée de vie nominale du roulement L10h ≥ 8,000 h

Engineering Features of the Sprayer Gearbox

Each of the cards below describes a specific, measurable attribute of the EP07 unit. Generic claims have been kept out — every number here is tied to a manufacturing process or a verified test result.

⚡ Haute efficacité de transmission
La maille à biseau spiralé maintient un rendement ≥ 97% à pleine charge. L'élévation de température en fonctionnement continu reste inférieure à 35 °C, ce qui permet à la puissance d'être utilisée efficacement au lieu d'être dissipée sous forme de chaleur.
Empilement de roulements de précision
Les arbres d'entrée et de sortie reposent sur des roulements à rouleaux coniques dimensionnés pour une durée de vie L10h ≥ 10 000 heures. La précharge des roulements est réglée en usine sur un banc de serrage, éliminant ainsi tout jeu susceptible d'endommager les engrenages.
Interface de prise de force standardisée
Les brides de montage sont conformes aux normes ISO 9409/DIN. L'arbre d'entrée de 1 3/8″ à 6 cannelures (ou à 21 cannelures en option) se fixe directement sur les transmissions de prise de force d'origine et de rechange sans usinage.
Faible niveau de bruit et de vibrations
Les engrenages sont rectifiés CNC selon la classe 6 de l'ISO 1328. Le bruit à vide reste inférieur à 72 dB(A) ; les rotors sont équilibrés dynamiquement à G6.3, de sorte que l'outil fonctionne en douceur même à pleine vitesse de prise de force.
Lubrification à double mode
Des gicleurs internes projettent de l'huile sur le palier supérieur ; l'engrenage inférieur fonctionne dans un bain d'huile à température contrôlée. Un indicateur de niveau d'huile transparent et un bouchon de vidange magnétique facilitent la maintenance sur site.
Contrôle précis du jeu
Les engrenages sont installés dans des gabarits qui maintiennent le jeu à ±0,02 mm. Le bruit de fonctionnement reste faible et le contact des dents reste centré, prolongeant ainsi la durée de vie.
Fenêtre de fonctionnement large
Testé de -25 °C à +85 °C avec de l'huile synthétique GL-5. L'appareil démarre sans problème même par temps froid et résiste aux fortes chaleurs estivales sans aucune défaillance d'étanchéité.
Finition anticorrosion
Outer surfaces receive a zinc-phosphate base then a baked epoxy topcoat to 80 µm thickness. Salt-spray resistance ≥ 480 hours, important for medium duty.

Compatibilité et références croisées

The EP07 is designed as a drop-in or close-substitute fit for a number of OEM gearbox positions used on tractors and boom sprayer / pump drive implements globally. The table below summarizes commonly cross-referenced brands. Final fitment must be verified by physical dimension matching.

Marque Gamme d'équipements Notes
AGCO tracteurs multimarques référence croisée ; vérifier les dimensions de la bride et de l’arbre
Massey Ferguson tracteurs et outils de fenaison référence croisée ; vérifier les dimensions de la bride et de l’arbre
Kverneland machines de travail du sol et de semis référence croisée ; vérifier les dimensions de la bride et de l’arbre
Pottinger matériel fourrager référence croisée ; vérifier les dimensions de la bride et de l’arbre
John Deere tracteurs et outils à prise de force référence croisée ; vérifier les dimensions de la bride et de l’arbre
Fendt tracteurs et machines de récolte référence croisée ; vérifier les dimensions de la bride et de l’arbre
Avis relatif aux marques de commerce : Toutes les marques, références et numéros de modèles mentionnés le sont uniquement à des fins de référence croisée et d'identification. Nous ne sommes ni affiliés à, ni approuvés par, ni liés à ces fabricants. L'utilisation de ces noms ne constitue pas une contrefaçon de marque.

Pièces de rechange disponibles (vendues séparément)

  • Bouchon de ventilation
  • Bouchon de vidange (magnétique)
  • joint de bride de montage
  • Boîtier de remplacement (HT250)
  • kit de boulons et rondelles
  • sous-ensemble du pignon d'entrée

How to Select the Right Sprayer Gearbox

Use the three-step approach below to match a EP07-class unit to your tractor and implement.

  1. Mesure — notez la norme de votre prise de force de tracteur (540 / 1000 tr/min, nombre de cannelures), le diamètre et la longueur de l'arbre d'entrée de l'outil, ainsi que le schéma de boulonnage disponible au niveau du nez de l'outil.
  2. Correspondre — cross-check those measurements against the spec table for the EP07. The flange, shaft, and ratio need to all line up before moving on.
  3. Vérifier sous charge — vérifiez que la puissance d'entrée nominale et le couple de sortie sont suffisants pour vos conditions de fonctionnement optimales (par exemple, sol humide, culture dense, démarrage à froid).

liste de contrôle des critères de sélection

Critère de sélection Points de décision
Implémenter la correspondance de type → ratio For boom sprayer / pump drive, target gear ratio in the 1:1 to 1:1.46 range for correct rotor or output speed.
bande de puissance du tracteur Match input power rating to your tractor: 25–80 HP is the practical envelope for the EP07 family.
Vitesse de prise de force (540 contre 1000 tr/min) Le régime de 540 tr/min est la norme pour les tracteurs de moins de 100 ch ; 1 000 tr/min est préférable pour les machines de plus de 100 ch et lorsque des vitesses de rotation plus élevées sont requises. Vérifiez la vitesse de la prise de force du tracteur avant de faire votre choix.
Matériau du boîtier Fonte (HT250 / QT500) pour un usage intensif et continu ; alliage d'aluminium lorsque la réduction du poids et la dissipation rapide de la chaleur sont importantes, par exemple pour les petits outils déplacés fréquemment.
Mise en page Les unités à angle droit (90°) redirigent la puissance de la prise de force vers un arbre de travail perpendiculaire ; les unités en ligne conservent l’alignement de l’arbre. Choisissez en fonction de la géométrie de l’outil.
Standard vs personnalisé Les modèles standard couvrent la plupart des positions des équipementiers. Pour des rapports non standard, des extrémités d'arbre spéciales, des brides surdimensionnées ou des spécifications pour environnements difficiles, veuillez demander une fabrication sur mesure.
interface d'extrémité d'arbre Vérifiez la norme de la prise de force d'entrée (6 cannelures, 21 cannelures, 20 cannelures) et l'extrémité de sortie (clavetée, cannelée, à bride) par rapport à votre transmission et à votre outil.
Environnement de travail Une forte concentration de poussière, de boue, d'embruns salés ou un froid extrême peuvent nécessiter des joints d'étanchéité IP66, une huile synthétique basse température ou une finition anticorrosion — à préciser lors de la demande de devis.

Applications typiques et tâches de transmission de puissance

The EP07 is engineered for boom sprayer / pump drive. The scenarios below describe the specific power-transmission tasks the gearbox is designed to handle, with details of mounting position, drive path, and the technical demand on the gear and bearing set.

Orchard Air-Blast Sprayer

Drives the axial fan that propels chemical mist into the canopy. Fan speed is high; gearbox cooling and dynamic balance both matter.

Mounted Boom Sprayer

Drives the centrifugal pump from the tractor PTO. Continuous-duty pump load demands sustained efficiency — the EP07 sits in this band.

Trailed Sprayer with Hydraulic Boom

Larger units with 1,500–4,000 L tank capacity. The gearbox pump-drive shares the duty cycle with hydraulic pump for boom positioning, so reliability over long workdays is paramount.

Guide d'installation et de mise en service

Correct installation of the sprayer gearbox is the single biggest factor in achieving the design service life. Follow the steps below, in order. Skipping or compressing any step usually shows up as oil leak, premature bearing failure, or noise within the first season.

  1. Préparation en matière de sécurité. Coupez le moteur du tracteur, retirez la clé, désengagez la prise de force, serrez le frein de stationnement et calez les roues. Portez des gants et des lunettes de sécurité. Avant toute intervention sur la transmission, assurez-vous que l'outil repose sur des supports stables.
  2. Vérifiez la boîte de vitesses avant le montage. Check that the EP07 model number, input flange dimensions, and input/output shaft specifications match both your tractor PTO and the implement input shaft. Mismatched flange or spline patterns will not be corrected by force-fitting.
  3. Remplir de lubrifiant. Avant la première utilisation, remplissez le réservoir avec le lubrifiant spécifié (généralement SAE 90 GL-4) jusqu'au centre du repère de niveau d'huile. Consultez le tableau des spécifications pour connaître la capacité d'huile exacte de votre appareil ; un niveau insuffisant entraîne une usure prématurée des roulements, tandis qu'un niveau excessif augmente la température de l'huile et fragilise les joints.
  4. Montez les boulons et serrez-les au couple prescrit. Fixez la bride de la boîte de vitesses à l'outil à l'aide des boulons d'origine. Serrez en diagonale en trois passes jusqu'au couple final (environ 110 N·m pour une vis M14 de classe 8.8). Une charge uniforme évite toute déformation de la bride et les fuites d'étanchéité.
  5. Raccordez l'arbre de prise de force d'entrée. Fixez le joug de l'arbre de prise de force à l'arbre d'entrée de la boîte de vitesses. Vérifiez que la goupille de verrouillage ou la bague de serrage est bien enclenchée. Remontez le carter de sécurité en fixant les deux chaînes de retenue au tracteur et à l'outil, sans qu'elles ne tournent avec l'arbre.
  6. Raccordez l'arbre de sortie. Enfoncez l'arbre de sortie dans l'arbre de travail de l'outil, alignez les clavettes ou les cannelures et bloquez-le avec l'écrou et la rondelle de retenue fournis. Vérifiez que le jeu axial de l'arbre est conforme aux tolérances du fabricant (généralement de 0,05 mm à 0,20 mm).
  7. Vérifier l'alignement de l'arbre. Une fois le réducteur boulonné et les arbres connectés, faites-le tourner lentement à la main. Le faux-rond total (TIR) ​​à l'entrée et à la sortie ne doit pas dépasser 0,10 mm. Tout point dur ou grincement audible indique un problème d'alignement qui doit être corrigé avant la mise en marche.
  8. Test à vide. Enclenchez la prise de force à bas régime moteur (ralenti à 540 tr/min) pendant cinq à dix minutes. Soyez attentif à tout bruit inhabituel, vérifiez l'absence de suintement d'huile et contrôlez la température du carter à la main : il doit être tiède au toucher, sans être brûlant.
  9. Rodage sous charge partielle. Pendant les 50 premières heures de fonctionnement, évitez la pleine charge nominale. Variez légèrement la vitesse et la charge pour roder les engrenages et les roulements. Après cette période, vidangez l'huile (qui contient des particules microscopiques de rodage) et remplacez-la par de l'huile neuve de même grade.
  10. Établir un calendrier d'entretien. Vérifiez le niveau d'huile toutes les 200 heures de fonctionnement ou chaque semaine en cas d'utilisation intensive. Vidangez et remplacez l'huile d'engrenage toutes les 500 heures ou une fois par saison, selon la première échéance. Essuyez l'extérieur du carter après chaque utilisation pour éviter l'accumulation de saletés qui pourraient retenir l'humidité au niveau des joints.
⚠️ Avertissements de sécurité. Ne pas dépasser la vitesse d'entrée nominale. Ne pas faire fonctionner à sec ; même un bref fonctionnement sans huile endommagera les engrenages et les roulements. Ne jamais effectuer d'entretien ni d'inspection de la boîte de vitesses lorsque la prise de force est engagée. Toujours remettre en place tous les carters et protections avant de reprendre le fonctionnement.

Our Sprayer Gearbox vs. Low-Quality Alternatives

Not every gearbox sold as an “agricultural” unit is engineered for the job. The dimensions below compare the EP07 class build to the typical low-cost imported alternative.

Dimension Unité de mauvaise qualité Notre construction Avantages pour l'utilisateur
marge thermique Risque de point chaud près de la pleine charge Conçu pour un fonctionnement continu avec des tests d'élévation de température vérifiés Fonctionne en toute sécurité à charge nominale toute la journée.
Essais de rodage Aucun — navire tel qu'assemblé Rodage à vide de 30 minutes, signature acoustique enregistrée par unité Détecte les erreurs d'assemblage avant que l'unité ne quitte l'usine.
durée de vie prévue Une saison avant l'apparition du bruit/de la fuite ≥ 5 saisons avec un entretien correct Coût du cycle de vie par heure de fonctionnement réduit.
Documentation Notice d'utilisation générique Fiche de contrôle unitaire avec jeu, couple et bruit de rodage Traçabilité complète en cas de sinistre couvert par la garantie.
Assistance après-vente Vente uniquement aux distributeurs, aucun contact avec les ingénieurs Assistance directe du fabricant, réponse technique sous 24 heures Résolution plus rapide en cas de problème sur le terrain.
Matériel d'équipement Acier 45# brut, sans traitement thermique Acier 20CrMnMo, cémenté et trempé, dureté de surface HRC 58–62 Durée de vie des engrenages triple sous des charges de prise de force typiques.
Matériau du boîtier Fonte grise HT150 à paroi mince, sujette aux fissures QT450, épaisseur de paroi ≥ 8 mm, résistance à la traction ≥ 250 MPa Résiste aux chocs des roches et des souches sans rupture structurelle.
Précision de l'engrenage Fraise à tailler uniquement, classe 9 ISO 1328 Rectifié CNC, classe 6 ISO 1328, bruit ≤ 72 dB(A) Fonctionnement plus silencieux et durée de vie accrue.
Niveau de roulement Sans marque, aucune note publiée Roulements à rouleaux coniques haut de gamme, L10h ≥ 10 000 h Durée de vie prévisible sous charge nominale.

Foire aux questions

Common questions from buyers evaluating the EP07 for their fleet or implement build. If your situation is not covered, send us the details and we will respond within one working day.

Quel est le délai de livraison pour une commande en stock par rapport à une commande sur mesure ?
Les articles en stock sont généralement expédiés sous 7 à 15 jours ouvrés après confirmation de la commande, sous réserve de disponibilité. Une fabrication sur mesure nécessite l'étude des plans, la fourniture d'un échantillon (le cas échéant) et une production en série ; comptez généralement 30 à 45 jours pour une première commande et 20 à 30 jours pour les commandes suivantes. Le transport maritime est la norme pour les commandes d'un conteneur complet ; le transport aérien est possible pour les expéditions partielles urgentes, moyennant un supplément.
Quel lubrifiant dois-je utiliser et à quelle fréquence dois-je le changer ?
Utilisez une huile pour engrenages de qualité GL-5 (ou GL-4 minimum) ; une huile SAE 80W-90 convient à la plupart des températures d'utilisation. Pour les climats très froids, optez pour une huile synthétique 75W-90. La première vidange est recommandée à la fin de la période de rodage de 50 heures ; ensuite, effectuez une vidange toutes les 500 heures de fonctionnement ou une fois par saison, selon la première échéance. Vérifiez systématiquement le niveau d'huile chaque semaine en haute saison ; un niveau insuffisant, même brièvement, endommage l'engrenage.
Le boîtier est-il en aluminium ou en fonte — et lequel est le meilleur ?
Both are offered. Cast iron (HT250 / QT500) has higher strength and absorbs shock better — it is the right choice for continuous heavy duty such as feed mixers, big balers, and heavy tilling. Aluminum (A356-T6 or ADC12) is lighter and dissipates heat more rapidly — better for small implements that get moved frequently or where weight reduction is valuable. The EP07 is available in aluminum only for this application.
Puis-je remplacer les joints ou les roulements de la boîte de vitesses sur place ?
Yes. The gearbox is built around standard bearing sizes and standardized seal kits. With a basic set of farm tools and a press (a simple bottle jack works for most cases), a competent farm mechanic can change a worn output seal or output bearing in two to three hours. We supply seal kits and bearing sets as separate spare-part SKUs — request the part list for the EP07 and we will send pricing and lead time.
Quel est le niveau de bruit et comment est-il mesuré ?
No-load noise is measured at one metre from the housing under controlled conditions. The EP07 is built to stay below 72 dB(A) in this test. Field noise during full-load operation will be higher — driven mostly by the implement, not the gearbox. The gear-tooth grinding step and rotor balancing both contribute to keeping airborne noise low.

Retours clients du terrain

Selected feedback from operators using the EP07 or related units in commercial boom sprayer / pump drive duty across multiple countries. Names are anonymized using city + initials for privacy.

Australie — Toowoomba (QLD) · Exploitation céréalière à grande échelle
“Fitted to our mid-size tractor for boom sprayer / pump drive work. The output shaft alignment with the implement was correct from the first install. No leaks after 700 hours of running so far.”
— L.B., Toowoomba QLD · ⭐ 4.6 / 5.0 · 8 units, October 2023
Australia — Dubbo NSW · mixed cattle and cropping operation
“We use these on our contracting fleet for boom sprayer / pump drive. The bearings are clearly higher quality than the cheap units we tried before — running cooler and quieter at full load.”
— G.D., Dubbo NSW · ⭐ 4.9 / 5.0 · 5 units, July 2023
Allemagne — Hanovre NDS · grande exploitation agricole
“Bought a batch of 10 EP07 units last autumn. After a full season on our boom sprayer / pump drive setup the noise level and oil retention are noticeably better than the previous brand. We will be ordering again.”
— L.B., Hannover NDS · ⭐ 4.9 / 5.0 · 20 units, October 2023
Canada — Winnipeg (Manitoba) · exploitation céréalière mixte
“After 500 working hours we are very pleased with the quietness of the gearbox. The previous unit was at end-of-life within 18 months — this one is running like new.”
— L.B., Winnipeg MB · ⭐ 4.6 / 5.0 · 10 units, November 2023
États-Unis — Lubbock, Texas · Ferme de coton
« Après 200 heures de fonctionnement, nous sommes très satisfaits du silence de la boîte de vitesses. L'ancienne unité était en fin de vie en moins de 18 mois ; celle-ci fonctionne comme une neuve. »
— F.L., Lubbock TX · ⭐ 4.6 / 5.0 · 12 units, July 2023
Brésil — Cuiabá MT · Ferme de soja et de maïs
“We use these on our contracting fleet for boom sprayer / pump drive. The bearings are clearly higher quality than the cheap units we tried before — running cooler and quieter at full load.”
— P.W., Cuiabá MT · ⭐ 4.9 / 5.0 · 10 units, March 2024

Produits complémentaires et accessoires de transmission

A sprayer gearbox usually sits in the middle of a longer drivetrain. The items below complete the typical agricultural power-transmission package.

Arbres de prise de force et transmissions — alimentation directe à l'entrée de la boîte de vitesses. Parcourir les arbres de prise de force.
⛓️ Chaînes à rouleaux — chaîne à rouleaux agricole pour transmissions secondaires par chaîne et pignon en aval de la boîte de vitesses. Parcourez les chaînes à rouleaux.
Pignons — associer à la chaîne pour définir le rapport secondaire. Parcourir les pignons.
⚙️ Engrenages de rechange — engrenages monoblocs pour la réfection de la transmission ou pour des conceptions de transmissions sur mesure.
Poulies et courroies trapézoïdales — Entraînement auxiliaire utilisé lorsque la chaîne n'est pas appropriée, par exemple pour les ventilateurs et les pompes.
Roulements et bagues — roulements de qualité industrielle pour la réfection et l'entretien des arbres.
Pièces détachées pour boîtes de vitesses — oil seals, end covers, breather caps, drain plugs, and bolt sets for the EP07.

Certifications et normes de qualité

  • ISO 9001:2015 — Système de gestion de la qualité couvrant les processus de conception, de fabrication et d'inspection.
  • ISO 6336 — Norme de référence pour le calcul de la capacité de charge des engrenages cylindriques et coniques.
  • DIN 3960 / DIN 3961 — Définitions du profil des dents et de la classe de précision utilisées pour le classement de la qualité des engrenages.
  • EN ISO 11684 — Panneaux de sécurité et marques d'avertissement illustrés pour les machines agricoles.
  • Marquage CE — Conformité à la directive européenne 2006/42/CE relative aux machines, le cas échéant.
  • AS 4024 — Cadre australien de sécurité des machines — de référence pour les unités OEM destinées aux exploitations agricoles australiennes.
  • Certification des matériaux — Certificats d'usine pour les alliages d'engrenages et d'arbres ; données de dureté, de composition et métallographiques archivées pour chaque lot.

Flux de travail d'inspection sortante

Chaque lot passe par les étapes suivantes : contrôle des matières premières à réception → vérification du premier article forgé et usiné → test de dureté sur échantillon après traitement thermique → mesure de la précision des engrenages sur bancs d’essai de classe Klingelnberg → vérification du couple d’assemblage → rodage à vide et enregistrement acoustique → contrôle visuel final et contrôle de l’emballage. Les rapports d’inspection accompagnent le carton.

Remarques à l'attention des acheteurs australiens

Units shipped into Australia for use on commercial farms should be reviewed against the relevant state WHS (Work Health and Safety) requirements and the sprayer gearbox fitted with all guards specified by the implement OEM. Common search terms used by Australian buyers include boîte de vitesses agricole Australie, fournisseur de boîtes de vitesses agricoles en Australie, Pièces de tracteurs du Queensland, Matériel agricole de Nouvelle-Galles du Sud, et Machines agricoles Victoria — Indiquez-nous votre état et l'implémentation prévue, et nous vous recommanderons la configuration correspondante.

Pourquoi acheter chez nous ? – La force de notre usine et de notre marque

Contexte de l'usine

We have been manufacturing agricultural gearboxes including the sprayer gearbox family at our facility for over a decade. The plant covers a substantial machining and assembly area with dedicated heat-treatment, gear-cutting, gear-grinding, and final-assembly bays, and a year-round skilled workforce in production and quality.

capacité de production

Notre capacité de production annuelle couvre plusieurs dizaines de milliers d'unités du catalogue. Nos équipements critiques comprennent des centres d'usinage d'engrenages à commande numérique, des rectifieuses d'engrenages à commande numérique, des fours de traitement thermique à trempe sous atmosphère contrôlée, des machines à mesurer tridimensionnelles (MMT), des bancs d'essai de contact d'engrenages et des bancs d'essai de rodage dédiés. L'outillage et les matrices des modèles les plus demandés sont disponibles en stock afin de réduire les délais de livraison pour les commandes répétées.

Empreinte d'exportation

Nous exportons actuellement vers des dizaines de pays, nos principaux marchés étant l'Australie, l'Amérique du Nord, l'Europe et l'Asie du Sud-Est. Les termes de recherche couramment utilisés par les acheteurs internationaux incluent : Fabricant de boîtes de vitesses agricoles en Chine, fournisseur de boîtes de vitesses agricoles sur mesure, et usine de boîtes de vitesses OEM — et notre équipe commerciale est formée pour gérer les revues de plans et les conversations techniques en anglais.

Capacité OEM/ODM

Notre processus de fabrication standard est le suivant : soumission d’un dessin ou d’un échantillon → étude technique et devis → validation du modèle 3D et de l’outillage prototype → premier échantillon → petite série pilote → production en série. Les délais de fabrication des nouveaux outillages sont généralement de 30 à 60 jours ; les rééditions sont réalisées sous 20 à 30 jours.

Quantité minimale de commande et délai de livraison

Modèles du catalogue standard : quantité minimale de commande (MOQ) d’un carton (5 à 50 unités selon la taille). Fabrications sur mesure : MOQ typique de 50 unités. Délai de livraison standard : 7 à 15 jours pour les articles en stock, 30 à 45 jours pour les premières séries personnalisées.

Contrôle de qualité

Chaque lot passe par une inspection régie par la norme ISO 9001:2015, des tests de composition et de dureté des matières premières, une vérification de la précision des engrenages en cours de fabrication, une validation du couple d'assemblage final et un test de rodage à vide de 30 minutes enregistré par unité.

Service après-vente

Garantie standard de 12 mois sur la main-d'œuvre ; garantie étendue pour les contrats OEM. Réponse technique par e-mail sous 24 h et envoi des pièces de rechange sous 24 h (jours ouvrés) pour les cas de garantie valides.

Prêt à définir les spécifications de votre flotte ?

Indiquez-nous le modèle de votre tracteur, le type d'outil et la quantité nécessaire — nous vous répondrons dans les 24 heures avec un devis et un délai de livraison.

Nous faisons plus que fournir des boîtes de vitesses agricoles standard. Apportez-nous vos dessins, échantillons ou même une esquisse sommaire — notre équipe d'ingénieurs concevra et fabriquera une solution de boîte de vitesses de précision adaptée à votre application exacte.

⏱️ Nous répondons dans les 24 heures • Garantie standard de 12 mois • Production certifiée ISO 9001:2015 • Des années d'expérience dans l'exportation de boîtes de vitesses agricoles, y compris des expéditions directes vers l'Australie.

Informations complémentaires

Edited

Zqq