Agricultural Lawnmower Gearbox EP-LF205

Designed as a robust lawn mower gearbox, the Agricultural Lawnmower Gearbox EP-LF205 converts PTO input into the output speed and torque required for lawn mower / disc mower work. CNC-ground gears deliver ≥ 97% transmission efficiency, while a sealed cast housing and premium tapered roller bearings carry the unit through long seasons. Available in standard and OEM-custom builds.

Description

Agricultural Lawnmower Gearbox EP-LF205

Lawn Mower Gearbox for Lawn Mower / Disc Mower — model EP-LF205.

Detailed Technical Specifications — EP-LF205

The Agricultural Lawnmower Gearbox EP-LF205 is engineered as a lawn mower gearbox for lawn mower / disc mower applications. Designed to drive the cutting deck or disc spindles from the tractor PTO, the unit covers 15–50 HP input ratings and is built for sustained high RPM with low to medium torque.

lawn mower gearbox for lawn mower / disc mower
Série / Modèle EP-LF205
Application Tondeuse à gazon / Tondeuse à disques
Rapport de transmission 1:1.93
Vitesse d'entrée (tr/min) 540 tr/min
Arbre d'entrée 1 3/8″ 6 cannelures (prise de force standard)
Arbre de sortie Solid keyed shaft Ø40 mm
Lubrication Type Oil-bath splash lubrication
Oil Capacity 2.5 L
Oil Drain Magnetic + filter drain
Bouchon de ventilation Top-mount vented breather
Type de joint Labyrinth + lip seal
Protection contre les infiltrations IP54
Température de fonctionnement -20 °C to +80 °C
Niveau sonore (à vide) ≤ 78 dB(A)
Classe de vibration Équilibre dynamique G6.3
Poids net ~ 60 kg
Couleur OEM color matching available
Certification CE conformity
Garantie 24 mois pour les commandes sous contrat OEM
Conditionnement Carton + insert en mousse + palette en bois

Caractéristiques techniques de la boîte de vitesses de la tondeuse à gazon

Each of the cards below describes a specific, measurable attribute of the EP-LF205 unit. Generic claims have been kept out — every number here is tied to a manufacturing process or a verified test result.

Standardized PTO Interface
Mounting flanges follow ISO 9409 / DIN convention. The 1 3/8″ 6-spline (or optional 21-spline) input bolts straight to OEM and aftermarket PTO drivelines without machining.
Low Noise & Vibration
Gears are CNC-ground to ISO 1328 class 6. No-load noise stays below 72 dB(A); rotor sets are dynamic-balanced to G6.3, so the implement runs smooth even at full PTO speed.
Dual-Mode Lubrication
Internal flingers throw oil onto the upper bearing; the lower mesh runs in a controlled oil bath. A clear oil-level window plus magnetic drain plug make field maintenance fast.
Contrôle précis du jeu
Les engrenages sont installés dans des gabarits qui maintiennent le jeu à ±0,02 mm. Le bruit de fonctionnement reste faible et le contact des dents reste centré, prolongeant ainsi la durée de vie.
Fenêtre de fonctionnement large
Testé de -25 °C à +85 °C avec de l'huile synthétique GL-5. L'appareil démarre sans problème même par temps froid et résiste aux fortes chaleurs estivales sans aucune défaillance d'étanchéité.
Finition anticorrosion
Les surfaces extérieures reçoivent une base de phosphate de zinc, puis une couche de finition époxy cuite de 80 µm d'épaisseur. Résistance au brouillard salin ≥ 480 heures, essentielle pour une utilisation prolongée.
Conception réparable sur le terrain
Les couvercles d'extrémité boulonnés et les dimensions standardisées des joints permettent de remplacer un joint d'arbre usé ou un roulement de sortie directement à la ferme avec des outils manuels, sans délai de retour en usine.
Compatibilité des brides
Plusieurs entraxes de fixation sont disponibles : carré de 100 × 100 mm, rond de 130 mm et ISO 9409-A. Le remplacement sur les outils existants ne nécessite généralement pas d’adaptateur.

Compatibilité et références croisées

The EP-LF205 is designed as a drop-in or close-substitute fit for a number of OEM gearbox positions used on tractors and lawn mower / disc mower implements globally. The table below summarizes commonly cross-referenced brands. Final fitment must be verified by physical dimension matching.

Marque Gamme d'équipements Notes
Claas forage harvesters and balers référence croisée ; vérifier les dimensions de la bride et de l’arbre
Vicon épandeurs d'engrais référence croisée ; vérifier les dimensions de la bride et de l’arbre
Couronne moissonneuses de fourrage référence croisée ; vérifier les dimensions de la bride et de l’arbre
Case IH tracteurs et matériel de fourrage référence croisée ; vérifier les dimensions de la bride et de l’arbre
Kuhn tondeuses, râteaux et épandeurs référence croisée ; vérifier les dimensions de la bride et de l’arbre
Maschio Gaspardo motoculteurs et semoirs référence croisée ; vérifier les dimensions de la bride et de l’arbre
Avis relatif aux marques de commerce : Toutes les marques, références et numéros de modèles mentionnés le sont uniquement à des fins de référence croisée et d'identification. Nous ne sommes ni affiliés à, ni approuvés par, ni liés à ces fabricants. L'utilisation de ces noms ne constitue pas une contrefaçon de marque.

Pièces de rechange disponibles (vendues séparément)

  • Tapered roller bearing set
  • Output shaft (keyed and splined variants)
  • Input shaft (1 3/8″ 6-spline)
  • kit de joint d'huile squelette
  • Plaque de recouvrement d'extrémité
  • Bouchon de ventilation

Comment choisir la bonne boîte de vitesses pour votre tondeuse à gazon

Use the three-step approach below to match a EP-LF205-class unit to your tractor and implement.

  1. Mesure — notez la norme de votre prise de force de tracteur (540 / 1000 tr/min, nombre de cannelures), le diamètre et la longueur de l'arbre d'entrée de l'outil, ainsi que le schéma de boulonnage disponible au niveau du nez de l'outil.
  2. Correspondre — cross-check those measurements against the spec table for the EP-LF205. The flange, shaft, and ratio need to all line up before moving on.
  3. Vérifier sous charge — vérifiez que la puissance d'entrée nominale et le couple de sortie sont suffisants pour vos conditions de fonctionnement optimales (par exemple, sol humide, culture dense, démarrage à froid).

liste de contrôle des critères de sélection

Critère de sélection Points de décision
Implémenter la correspondance de type → ratio Pour les tondeuses à gazon / tondeuses à disques, visez un rapport de transmission compris entre 1:1 et 1:1,46 (souvent en accélération) pour une vitesse de rotor ou de sortie correcte.
bande de puissance du tracteur Match input power rating to your tractor: 15–50 HP is the practical envelope for the EP-LF205 family.
Vitesse de prise de force (540 contre 1000 tr/min) Le régime de 540 tr/min est la norme pour les tracteurs de moins de 100 ch ; 1 000 tr/min est préférable pour les machines de plus de 100 ch et lorsque des vitesses de rotation plus élevées sont requises. Vérifiez la vitesse de la prise de force du tracteur avant de faire votre choix.
Matériau du boîtier Fonte (HT250 / QT500) pour un usage intensif et continu ; alliage d'aluminium lorsque la réduction du poids et la dissipation rapide de la chaleur sont importantes, par exemple pour les petits outils déplacés fréquemment.
Mise en page Les unités à angle droit (90°) redirigent la puissance de la prise de force vers un arbre de travail perpendiculaire ; les unités en ligne conservent l’alignement de l’arbre. Choisissez en fonction de la géométrie de l’outil.
Standard vs personnalisé Les modèles standard couvrent la plupart des positions des équipementiers. Pour des rapports non standard, des extrémités d'arbre spéciales, des brides surdimensionnées ou des spécifications pour environnements difficiles, veuillez demander une fabrication sur mesure.
interface d'extrémité d'arbre Vérifiez la norme de la prise de force d'entrée (6 cannelures, 21 cannelures, 20 cannelures) et l'extrémité de sortie (clavetée, cannelée, à bride) par rapport à votre transmission et à votre outil.
Environnement de travail Une forte concentration de poussière, de boue, d'embruns salés ou un froid extrême peuvent nécessiter des joints d'étanchéité IP66, une huile synthétique basse température ou une finition anticorrosion — à préciser lors de la demande de devis.

Applications typiques et tâches de transmission de puissance

The EP-LF205 is engineered for lawn mower / disc mower. The scenarios below describe the specific power-transmission tasks the gearbox is designed to handle, with details of mounting position, drive path, and the technical demand on the gear and bearing set.

Tondeuse de finition à traction

Trails behind compact tractors for golf course and estate mowing. The EP-LF205 provides 1:1 or speed-up drive at moderate torque, with low-noise operation valued in residential settings.

Broyeur à fléaux

Il entraîne le rotor à fléaux horizontal qui traite les herbes hautes et les broussailles légères. Le contact fréquent avec les débris exige que le joint d'étanchéité du carter empêche les jus d'herbe et la poussière de pénétrer dans le bain d'huile.

Tondeuse à bordures / à flèche

Mounted on hydraulically positioned booms for ditch and verge mowing. The compact form factor of the EP-LF205 and its all-position lubrication suit this duty.

Faucheuse à disques montée sur tracteur

L'entraînement des broches du disque de coupe s'effectue via une transmission étanche. Le régime élevé et constant (généralement 3 000 tr/min au niveau du disque) exige que la boîte de vitesses fonctionne avec un minimum de vibrations et une excellente lubrification.

Guide d'installation et de mise en service

L'installation correcte du réducteur de la tondeuse est le facteur le plus important pour garantir sa durée de vie prévue. Suivez les étapes ci-dessous dans l'ordre. Omettre ou négliger une étape peut entraîner une fuite d'huile, une usure prématurée des roulements ou des bruits anormaux dès la première saison.

  1. Préparation en matière de sécurité. Coupez le moteur du tracteur, retirez la clé, désengagez la prise de force, serrez le frein de stationnement et calez les roues. Portez des gants et des lunettes de sécurité. Avant toute intervention sur la transmission, assurez-vous que l'outil repose sur des supports stables.
  2. Vérifiez la boîte de vitesses avant le montage. Check that the EP-LF205 model number, input flange dimensions, and input/output shaft specifications match both your tractor PTO and the implement input shaft. Mismatched flange or spline patterns will not be corrected by force-fitting.
  3. Remplir de lubrifiant. Avant la première utilisation, remplissez le réservoir avec le lubrifiant spécifié (généralement SAE 80W-90 GL-5) jusqu'au centre du repère de niveau d'huile. Consultez le tableau des spécifications pour connaître la capacité d'huile exacte de votre appareil ; un niveau insuffisant entraîne une usure prématurée des roulements, tandis qu'un niveau excessif augmente la température de l'huile et fragilise les joints.
  4. Montez les boulons et serrez-les au couple prescrit. Bolt the gearbox flange to the implement using the OEM bolt set. Tighten in a diagonal pattern in three passes to the final torque (~ 140 N·m for M16 grade 8.8). Even loading prevents flange distortion and seal leak paths.
  5. Raccordez l'arbre de prise de force d'entrée. Fixez le joug de l'arbre de prise de force à l'arbre d'entrée de la boîte de vitesses. Vérifiez que la goupille de verrouillage ou la bague de serrage est bien enclenchée. Remontez le carter de sécurité en fixant les deux chaînes de retenue au tracteur et à l'outil, sans qu'elles ne tournent avec l'arbre.
  6. Raccordez l'arbre de sortie. Enfoncez l'arbre de sortie dans l'arbre de travail de l'outil, alignez les clavettes ou les cannelures et bloquez-le avec l'écrou et la rondelle de retenue fournis. Vérifiez que le jeu axial de l'arbre est conforme aux tolérances du fabricant (généralement de 0,05 mm à 0,20 mm).
  7. Vérifier l'alignement de l'arbre. Une fois le réducteur boulonné et les arbres connectés, faites-le tourner lentement à la main. Le faux-rond total (TIR) ​​à l'entrée et à la sortie ne doit pas dépasser 0,10 mm. Tout point dur ou grincement audible indique un problème d'alignement qui doit être corrigé avant la mise en marche.
  8. Test à vide. Enclenchez la prise de force à bas régime moteur (ralenti à 540 tr/min) pendant cinq à dix minutes. Soyez attentif à tout bruit inhabituel, vérifiez l'absence de suintement d'huile et contrôlez la température du carter à la main : il doit être tiède au toucher, sans être brûlant.
  9. Rodage sous charge partielle. Pendant les 50 premières heures de fonctionnement, évitez la pleine charge nominale. Variez légèrement la vitesse et la charge pour roder les engrenages et les roulements. Après cette période, vidangez l'huile (qui contient des particules microscopiques de rodage) et remplacez-la par de l'huile neuve de même grade.
  10. Établir un calendrier d'entretien. Vérifiez le niveau d'huile toutes les 200 heures de fonctionnement ou chaque semaine en cas d'utilisation intensive. Vidangez et remplacez l'huile d'engrenage toutes les 500 heures ou une fois par saison, selon la première échéance. Essuyez l'extérieur du carter après chaque utilisation pour éviter l'accumulation de saletés qui pourraient retenir l'humidité au niveau des joints.
⚠️ Avertissements de sécurité. Ne pas dépasser la vitesse d'entrée nominale. Ne pas faire fonctionner à sec ; même un bref fonctionnement sans huile endommagera les engrenages et les roulements. Ne jamais effectuer d'entretien ni d'inspection de la boîte de vitesses lorsque la prise de force est engagée. Toujours remettre en place tous les carters et protections avant de reprendre le fonctionnement.

Notre boîte de vitesses pour tondeuse à gazon comparée aux alternatives de qualité inférieure

Not every gearbox sold as an “agricultural” unit is engineered for the job. The dimensions below compare the EP-LF205 class build to the typical low-cost imported alternative.

Dimension Unité de mauvaise qualité Notre construction Avantages pour l'utilisateur
Dynamic balance Not measured Rotor groups balanced to ISO G6.3 Eliminates vibration-driven bearing failure.
Backlash control Hand-fit, inconsistent unit-to-unit Jig-set to ±0.02 mm at assembly Smooth tooth contact, predictable drive feel.
Surface protection Single coat enamel, peels in salt environments Zinc-phosphate base + baked epoxy, ≥ 480 h salt spray Cosmetic and structural protection in coastal and winter use.
marge thermique Risque de point chaud près de la pleine charge Conçu pour un fonctionnement continu avec des tests d'élévation de température vérifiés Fonctionne en toute sécurité à charge nominale toute la journée.
Essais de rodage Aucun — navire tel qu'assemblé Rodage à vide de 30 minutes, signature acoustique enregistrée par unité Détecte les erreurs d'assemblage avant que l'unité ne quitte l'usine.
durée de vie prévue Une saison avant l'apparition du bruit/de la fuite ≥ 5 saisons avec un entretien correct Coût du cycle de vie par heure de fonctionnement réduit.
Documentation Notice d'utilisation générique Fiche de contrôle unitaire avec jeu, couple et bruit de rodage Traçabilité complète en cas de sinistre couvert par la garantie.
Assistance après-vente Vente uniquement aux distributeurs, aucun contact avec les ingénieurs Assistance directe du fabricant, réponse technique sous 24 heures Résolution plus rapide en cas de problème sur le terrain.
Matériel d'équipement Acier 45# brut, sans traitement thermique 17CrNiMo6, carburized & quenched, HRC 58–62 surface Durée de vie des engrenages triple sous des charges de prise de force typiques.

Foire aux questions

Common questions from buyers evaluating the EP-LF205 for their fleet or implement build. If your situation is not covered, send us the details and we will respond within one working day.

Quel est le niveau de bruit et comment est-il mesuré ?
No-load noise is measured at one metre from the housing under controlled conditions. The EP-LF205 is built to stay below 72 dB(A) in this test. Field noise during full-load operation will be higher — driven mostly by the implement, not the gearbox. The gear-tooth grinding step and rotor balancing both contribute to keeping airborne noise low.
Fournissez-vous un rapport de test ou un certificat de qualité avec chaque unité ?
Oui. Chaque unité est livrée avec une fiche d'inspection interne répertoriant le jeu des dents d'engrenage, le faux-rond de sortie, le couple de précharge des roulements et le niveau sonore à vide lors du rodage. Pour les contrats OEM, nous fournissons également un certificat de qualité par lot, mentionnant la certification des matériaux et les résultats des essais de dureté après traitement thermique.
Comment manipuler la boîte de vitesses pendant le transport afin d'éviter les dommages liés au transport ?
Chaque unité est expédiée pré-remplie d'huile de rodage (ou sèche sur demande, avec un revêtement inhibiteur) dans un carton doublé de mousse. Les cartons sont palettisés pour le transport maritime. À réception, veuillez inspecter chaque carton afin de détecter toute trace de choc ; si une unité est tombée pendant la manutention, prenez des photos avant de déballer et informez-nous dans les sept jours pour toute réclamation relative au transport.
Comment choisir le bon rapport de transmission pour mon tracteur et mon outil agricole ?
Adaptez le rapport de réduction à la vitesse de rotation ou de sortie de votre outil. En règle générale, divisez la vitesse de la prise de force de votre tracteur (540 ou 1 000 tr/min) par la vitesse d'entrée requise par l'outil : vous obtiendrez ainsi la réduction ou l'augmentation de vitesse souhaitée. Pour une tondeuse à gazon ou une débroussailleuse à disques, les rapports les plus courants se situent entre 1:1 et 1:1,46 (souvent avec augmentation de vitesse). En cas de doute, envoyez-nous les spécifications de l'outil et nous vous recommanderons un rapport permettant d'obtenir la vitesse de travail optimale à la vitesse de rotation nominale de la prise de force du tracteur.
Quand dois-je spécifier une entrée de 540 tr/min plutôt qu'une entrée de 1000 tr/min ?
540 RPM is standard for tractors below approximately 100 HP and remains the most common interface in farm fleets. 1000 RPM is preferred on larger tractors (100+ HP) and where the implement requires higher output shaft speed for the same gear ratio. Always confirm what your tractor’s PTO actually delivers before specifying — the gearbox must match the input source. The EP-LF205 is available with both input options.

Retours clients du terrain

Selected feedback from operators using the EP-LF205 or related units in commercial lawn mower / disc mower duty across multiple countries. Names are anonymized using city + initials for privacy.

Australie — Bendigo (VIC) · Entreprise familiale de foin et d'ensilage
“After 200 working hours we are very pleased with the quietness of the gearbox. The previous unit was at end-of-life within 18 months — this one is running like new.”
— R.M., Bendigo VIC · ⭐ 4.8 / 5.0 · 5 units, March 2024
Australie — Mount Gambier SA · ferme laitière
“Replaced an OEM gearbox that had failed mid-season. Bolt pattern matched, output shaft fit straight in. Got back to harvest the same day.”
— D.S., Mount Gambier SA · ⭐ 4.6 / 5.0 · 12 units, May 2024
New Zealand — Hamilton Waikato · dairy farm
“Fitted to our mid-size tractor for lawn mower / disc mower work. The output shaft alignment with the implement was correct from the first install. No leaks after 700 hours of running so far.”
— G.D., Hamilton Waikato · ⭐ 4.7 / 5.0 · 15 units, May 2024
France — Toulouse Occitanie · cereal farm
“After 1,200 working hours we are very pleased with the quietness of the gearbox. The previous unit was at end-of-life within 18 months — this one is running like new.”
— G.D., Toulouse Occitanie · ⭐ 4.8 / 5.0 · 5 units, September 2024
UK — Exeter Devon · dairy farm
“Solid unit. Bought 15 for our dealership stock, and so far every customer feedback has been positive. Good support response when one needed a parts query.”
— A.J., Exeter Devon · ⭐ 4.8 / 5.0 · 8 units, March 2024
USA — Lincoln NE · cattle and grain operation
“Solid unit. Bought 5 for our dealership stock, and so far every customer feedback has been positive. Good support response when one needed a parts query.”
— B.G., Lincoln NE · ⭐ 4.7 / 5.0 · 12 units, November 2023

Produits complémentaires et accessoires de transmission

La boîte de vitesses d'une tondeuse à gazon se trouve généralement au milieu d'une transmission plus longue. Les éléments ci-dessous constituent l'ensemble de transmission de puissance agricole typique.

Arbres de prise de force et transmissions — alimentation directe à l'entrée de la boîte de vitesses. Parcourir les arbres de prise de force.
⛓️ Chaînes à rouleaux — chaîne à rouleaux agricole pour transmissions secondaires par chaîne et pignon en aval de la boîte de vitesses. Parcourez les chaînes à rouleaux.
Pignons — associer à la chaîne pour définir le rapport secondaire. Parcourir les pignons.
⚙️ Engrenages de rechange — engrenages monoblocs pour la réfection de la transmission ou pour des conceptions de transmissions sur mesure.
Poulies et courroies trapézoïdales — Entraînement auxiliaire utilisé lorsque la chaîne n'est pas appropriée, par exemple pour les ventilateurs et les pompes.
Roulements et bagues — roulements de qualité industrielle pour la réfection et l'entretien des arbres.
Pièces détachées pour boîtes de vitesses — oil seals, end covers, breather caps, drain plugs, and bolt sets for the EP-LF205.

Certifications & Quality Standards

  • ISO 9001:2015 — Quality management system covering design, manufacturing, and inspection processes.
  • ISO 6336 — Reference standard for the load-capacity calculation of cylindrical and bevel gears.
  • DIN 3960 / DIN 3961 — Tooth profile and accuracy class definitions used for gear quality grading.
  • EN ISO 11684 — Pictorial safety signs and warning marks for agricultural machinery.
  • CE marking — Conformity with the EU Machinery Directive 2006/42/EC where applicable.
  • AS 4024 — Australian machinery safety framework — referenced for OEM units bound for AU farms.
  • Material certification — Mill certificates for gear and shaft alloys; hardness, composition, and metallographic data on file per batch.

Outgoing Inspection Workflow

Each batch passes through: incoming raw-material inspection → forging and machining first-article check → heat-treatment hardness sample test → gear-accuracy measurement on Klingelnberg-class testers → assembly torque verification → no-load run-in and acoustic record → final visual and packaging check. Inspection records travel with the carton.

Notes for Australian Buyers

Units shipped into Australia for use on commercial farms should be reviewed against the relevant state WHS (Work Health and Safety) requirements and the lawn mower gearbox fitted with all guards specified by the implement OEM. Common search terms used by Australian buyers include agricultural gearbox Australia, farm gearbox supplier Australia, Queensland tractor parts, NSW farm equipment, and Victoria agricultural machinery — let us know your state and intended implement and we will recommend the matching configuration.

Why Buy from Us — Factory & Brand Strength

Factory background

We have been manufacturing agricultural gearboxes including the lawn mower gearbox family at our facility for over a decade. The plant covers a substantial machining and assembly area with dedicated heat-treatment, gear-cutting, gear-grinding, and final-assembly bays, and a year-round skilled workforce in production and quality.

Production capability

Annual capacity covers tens of thousands of units across the catalogue. Critical equipment includes CNC gear-hobbing centres, CNC gear-grinders, sealed-quench heat-treatment furnaces, three-coordinate measuring machines (CMM), gear-tooth contact testers, and dedicated run-in test stands. Tooling and dies for the most popular models are kept on standby to cut response time on repeat orders.

Export footprint

We currently export to dozens of countries, with primary markets in Australia, North America, Europe, and Southeast Asia. Common search terms used by international buyers include agricultural gearbox manufacturer China, custom farm gearbox supplier, and OEM gearbox factory — and our sales team is set up to handle drawing reviews and technical conversations in English.

OEM / ODM capability

Our standard custom flow is: drawing or sample submission → engineering review and quote → 3D model and prototype tooling sign-off → first-article sample → small pilot batch → serial production. Lead times for new tooling typically run 30–60 days; repeat builds run inside 20–30 days.

MOQ & lead time

Standard catalogue models: MOQ from one carton (5–50 units depending on size). Custom builds: typical MOQ 50 units. Standard lead time 7–15 days for stock items, 30–45 days for custom first runs.

Quality control

Each batch passes through ISO 9001:2015 governed inspection, raw-material composition and hardness testing, in-process gear accuracy verification, final assembly torque sign-off, and a 30-minute no-load run-in test recorded per unit.

After-sales

12-month standard warranty on workmanship; extended warranty for OEM contracts. Technical email response inside 24 hours, and replacement parts dispatched within working days for valid warranty cases.

Ready to spec your fleet?

Tell us your tractor model, implement type, and quantity needed — we will respond inside 24 hours with a quote and lead time.

We do more than supply standard agricultural gearboxes. Bring us your drawings, samples, or even a rough sketch — our engineering team will design and manufacture a precision gearbox solution tailored to your exact application.

⏱️ We respond within 24 hours · ️ 12-month standard warranty · ISO 9001:2015 certified production · Years of agricultural gearbox export experience including direct shipments to Australia.

Informations complémentaires

Edited

Zqq