Agriculture Gearbox For Hay Tedder EP03

Designed as a robust hay tedder gearbox, the Agriculture Gearbox For Hay Tedder EP03 converts PTO input into the output speed and torque required for hay tedder work. CNC-ground gears deliver ≥ 97% transmission efficiency, while a sealed cast housing and premium tapered roller bearings carry the unit through long seasons. Available in standard and OEM-custom builds.

Opis

Agriculture Gearbox For Hay Tedder EP03

Hay Tedder Gearbox for Hay Tedder — model EP03.

Detailed Technical Specifications — EP03

The Agriculture Gearbox For Hay Tedder EP03 is engineered as a hay tedder gearbox for hay tedder applications. Designed to drive the rotors of hay tedding machines to spread cut hay, the unit covers 20–60 HP input ratings and is built for medium load with high RPM rotor work.

hay tedder gearbox for hay tedder
Seria / Model EP03
Aplikacja Hay Tedder
Przełożenie 2.63:1
Prędkość wejściowa (obr./min) 400 RPM
Wał wejściowy 1 3/8″ 21-spline (X)
Wał wyjściowy Hollow shaft with shrink disk
Transmission Efficiency ≥ 96%
Shaft Direction In-line (parallel)
Mounting Pattern 6-bolt round flange BCD 130 mm
PTO Input Interface 1 3/4″ 20-spline (ASAE S203)
Materiał obudowy Ductile iron QT500-7
Wykończenie mieszkania Wet-paint epoxy red RAL 3020
Grubość ścianki ≥ 6 mm
Materiał przekładni 17CrNiMo6 alloy steel
Obróbka cieplna Carburized + quenched, HRC 58–62 surface / HRC 33–45 core
Stopień dokładności przekładni AGMA 11
Wykończenie zębów koła zębatego CNC-ground flanks
Typ łożyska (wejście) Deep groove ball bearing
Typ łożyska (wyjściowy) Tapered roller bearing pair
Odniesienie do marki łożyska Imported brand on request

Engineering Features of the Hay Tedder Gearbox

Each of the cards below describes a specific, measurable attribute of the EP03 unit. Generic claims have been kept out — every number here is tied to a manufacturing process or a verified test result.

Precyzyjna kontrola luzów
Pary kół zębatych montowane są w uchwytach, które utrzymują luz na poziomie ±0,02 mm. Hałas pracy pozostaje niski, a styk zębów pozostaje wyśrodkowany, co wydłuża żywotność.
️ Szerokie okno operacyjne
Testowany w temperaturach od -25°C do +85°C z syntetycznym olejem GL-5. Jednostka uruchamia się bez problemu w chłodne poranki i przetrwa letnie upały na polach bez awarii uszczelnienia.
️ Anti-Corrosion Finish
Outer surfaces receive a zinc-phosphate base then a baked epoxy topcoat to 80 µm thickness. Salt-spray resistance ≥ 480 hours, important for medium duty.
Field-Repairable Design
Bolted end-covers and standardized seal sizes mean a worn shaft seal or output bearing can be replaced on the farm with hand tools — no return-to-factory delay.
Flange Compatibility
Multiple bolt-circle patterns are stocked: 100 × 100 mm square, BCD 130 mm round, and ISO 9409-A. Replacement onto existing implements normally requires no adapter.
⏱️ Run-In Tested
Every assembled gearbox runs on a no-load test stand for 30 minutes minimum to confirm bearing pre-load, oil retention, and acoustic signature before packing.
Australian Climate Ready
Selected seal and oil specifications resist UV-driven embrittlement and the dusty operating profile typical of Queensland and NSW broadacre conditions.
Inspection Documented
Each shipment includes an in-house inspection sheet logging gear-tooth contact pattern, backlash, bearing torque, and run-in noise reading — full traceability per unit.

Zgodność i odniesienia krzyżowe

The EP03 is designed as a drop-in or close-substitute fit for a number of OEM gearbox positions used on tractors and hay tedder implements globally. The table below summarizes commonly cross-referenced brands. Final fitment must be verified by physical dimension matching.

Marka Zakres sprzętu Notatki
Kverneland maszyny do uprawy i siewu odniesienie; sprawdź na podstawie wymiarów kołnierza i wału
Pöttinger sprzęt paszowy odniesienie; sprawdź na podstawie wymiarów kołnierza i wału
John Deere ciągniki i urządzenia WOM odniesienie; sprawdź na podstawie wymiarów kołnierza i wału
Fendt ciągniki i maszyny do zbioru odniesienie; sprawdź na podstawie wymiarów kołnierza i wału
Deutz-Fahr ciągniki i kombajny odniesienie; sprawdź na podstawie wymiarów kołnierza i wału
Lemken narzędzia uprawowe odniesienie; sprawdź na podstawie wymiarów kołnierza i wału
Informacja o znaku towarowym: Wszystkie wymienione nazwy marek, numery modeli i numery części służą wyłącznie celom porównawczym i identyfikacyjnym. Nie jesteśmy powiązani z tymi producentami, nie jesteśmy przez nich wspierani ani z nimi powiązani. Użycie tych nazw nie stanowi naruszenia znaku towarowego.

Dostępne części zamienne (sprzedawane oddzielnie)

  • Zestaw łożysk stożkowych
  • Wał wyjściowy (wersje z wpustem i wielowypustem)
  • Wał wejściowy (1 3/8″ 6-rowkowy)
  • Skeleton oil seal kit
  • End-cover plate
  • Vented breather plug

How to Select the Right Hay Tedder Gearbox

Use the three-step approach below to match a EP03-class unit to your tractor and implement.

  1. Mierzyć — zapisz standard WOM ciągnika (540/1000 obr./min, liczba wielowypustów), średnicę i długość wału wejściowego narzędzia oraz dostępny rozstaw śrub na nosie narzędzia.
  2. Mecz — cross-check those measurements against the spec table for the EP03. The flange, shaft, and ratio need to all line up before moving on.
  3. Sprawdź pod obciążeniem — sprawdź, czy znamionowa moc wejściowa i wyjściowy moment obrotowy są wystarczające w szczytowych warunkach pracy (np. mokra gleba, gęsta uprawa, zimny start).

Lista kontrolna kryteriów wyboru

Kryterium wyboru Punkty decyzyjne
Typ wdrożenia → dopasowanie współczynnika For hay tedder, target gear ratio in the 1:1 – 1:1.5 range for correct rotor or output speed.
Pasmo mocy ciągnika Match input power rating to your tractor: 20–60 HP is the practical envelope for the EP03 family.
Prędkość WOM (540 vs 1000 obr./min) Prędkość 540 obr./min jest standardowa w ciągnikach o mocy poniżej 100 KM; 1000 obr./min jest preferowane w maszynach o mocy powyżej 100 KM oraz tam, gdzie wymagana jest wyższa prędkość wyjściowa. Przed podaniem specyfikacji należy sprawdzić moc WOM ciągnika.
Materiał obudowy Żeliwo (HT250 / QT500) do ciężkich, ciągłych prac; stop aluminium, gdy istotna jest redukcja masy i szybkie rozprowadzanie ciepła, np. w przypadku częstego przenoszenia małych narzędzi.
Układ Jednostki kątowe (90°) przekierowują moc WOM na prostopadły wał roboczy; jednostki liniowe zachowują współosiowość wału. Wybierz w oparciu o geometrię narzędzia.
Standardowe vs. niestandardowe Modele standardowe pokrywają większość pozycji OEM. W przypadku niestandardowych przełożeń, specjalnych końcówek wału, powiększonych kołnierzy lub specyfikacji do pracy w trudnych warunkach, należy zamówić wersję niestandardową.
Interfejs wału końcowego Sprawdź standard wejścia WOM (6-rowkowe, 21-rowkowe, 20-rowkowe) i wyjścia (z klinem, wielowypustem, kołnierzem) pod kątem zgodności z układem napędowym i osprzętem.
Środowisko pracy W przypadku dużego zapylenia, błota, słonej mgiełki lub ekstremalnie niskich temperatur konieczne może być zastosowanie uszczelek o stopniu ochrony IP66, syntetycznego oleju odpornego na niskie temperatury lub powłoki antykorozyjnej — należy to określić przy składaniu oferty.

Typowe zastosowania i zadania związane z przenoszeniem mocy

The EP03 is engineered for hay tedder. The scenarios below describe the specific power-transmission tasks the gearbox is designed to handle, with details of mounting position, drive path, and the technical demand on the gear and bearing set.

Rotary Hay Tedder

Drives the multiple ground-driven tedder rotors that lift and spread cut hay for drying. Continuous-duty at moderate speed.

Przewodnik instalacji i uruchomienia

Correct installation of the hay tedder gearbox is the single biggest factor in achieving the design service life. Follow the steps below, in order. Skipping or compressing any step usually shows up as oil leak, premature bearing failure, or noise within the first season.

  1. Przygotowanie do działań bezpieczeństwa. Wyłącz silnik ciągnika, wyjmij kluczyk ze stacyjki, odłącz WOM, zaciągnij hamulec postojowy i zablokuj koła. Załóż rękawice ochronne i okulary ochronne. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z układem napędowym upewnij się, że narzędzie stoi na stabilnych podporach.
  2. Przed montażem należy sprawdzić skrzynię biegów. Check that the EP03 model number, input flange dimensions, and input/output shaft specifications match both your tractor PTO and the implement input shaft. Mismatched flange or spline patterns will not be corrected by force-fitting.
  3. Napełnij środkiem smarującym. Przed pierwszym użyciem należy napełnić olejem silnikowym o określonym poziomie smaru – zazwyczaj syntetycznym GL-5 SAE 75W-90 – do środka okienka poziomu oleju. Dokładną ilość oleju dla danego urządzenia można znaleźć w tabeli specyfikacji. Niedopełnienie powoduje przedwczesne zużycie łożysk, a przepełnienie podnosi temperaturę oleju i obciąża uszczelki.
  4. Zamontuj śruby i dokręć je. Bolt the gearbox flange to the implement using the OEM bolt set. Tighten in a diagonal pattern in three passes to the final torque (~ 110 N·m for M14 grade 8.8). Even loading prevents flange distortion and seal leak paths.
  5. Podłącz wejściowy wałek odbioru mocy. Zamontuj jarzmo wału napędowego WOM na wałku wejściowym skrzyni biegów. Upewnij się, że sworzeń blokujący lub kołnierz pchająco-ciągnący jest całkowicie zablokowany. Zamontuj ponownie osłonę bezpieczeństwa, zaczepiając oba łańcuchy mocujące do ciągnika i narzędzia, nigdy nie obracając się razem z wałem.
  6. Podłącz wał wyjściowy. Wsuń wał wyjściowy do wału roboczego narzędzia, wyrównaj wpusty lub wypusty i zablokuj dołączoną nakrętką zabezpieczającą i podkładką. Sprawdź, czy luz osiowy wału mieści się w tolerancji producenta — zazwyczaj od 0,05 mm do 0,20 mm.
  7. Sprawdź ustawienie wałów. Po przykręceniu przekładni i podłączeniu wałów, powoli obracaj ręcznie. Całkowite bicie (TIR) ​​na wejściu i wyjściu nie powinno przekraczać 0,10 mm. Każde zacięcie lub słyszalne zgrzytanie wskazuje na problem z ustawieniem osi, który należy skorygować przed uruchomieniem.
  8. Próba bez obciążenia. Włącz WOM przy niskich obrotach silnika (bieg jałowy do 540 obr./min) na pięć do dziesięciu minut. Nasłuchuj nietypowych dźwięków, obserwuj wyciek oleju i sprawdź ręcznie temperaturę obudowy – powinna być ciepła w dotyku, ale nie na tyle gorąca, aby powodować dyskomfort.
  9. Docieranie pod częściowym obciążeniem. Przez pierwsze 50 godzin pracy należy unikać pełnego obciążenia znamionowego. Należy delikatnie zmieniać prędkość i obciążenie, aby osadzić zęby przekładni i łożyska. Po okresie docierania należy spuścić smar – będzie zawierał mikroskopijne cząstki powstałe podczas docierania – i napełnić go świeżym olejem o tej samej klasie.
  10. Ustal harmonogram konserwacji. Sprawdzaj poziom oleju co 200 godzin pracy lub co tydzień przy intensywnym użytkowaniu. Spuszczaj i wymieniaj olej przekładniowy co 500 godzin lub raz w sezonie, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. Przecieraj zewnętrzną część obudowy po każdej zmianie biegów, aby zapobiec gromadzeniu się zanieczyszczeń, które zatrzymują wilgoć na uszczelkach.
⚠️ Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa. Nie przekraczać znamionowej prędkości wejściowej. Nie pracować na sucho – nawet krótka praca bez oleju może uszkodzić przekładnie i łożyska. Nigdy nie serwisować ani nie sprawdzać skrzyni biegów, gdy WOM jest włączony. Zawsze ponownie montować wszystkie osłony i zabezpieczenia przed wznowieniem pracy.

Our Hay Tedder Gearbox vs. Low-Quality Alternatives

Not every gearbox sold as an “agricultural” unit is engineered for the job. The dimensions below compare the EP03 class build to the typical low-cost imported alternative.

Wymiar Jednostka niskiej jakości Nasza konstrukcja Korzyść dla użytkownika
Oil seals Single-lip rubber, hardens and leaks within months Double-lip skeleton seal with PTFE wear face, IP65 Lubricant stays in, dust and water stay out.
Mesh efficiency < 90%, runs hot under load ≥ 97% for spiral bevel mesh, temperature rise ≤ 35 °C More tractor HP reaches the implement; less wasted as heat.
Równowaga dynamiczna Nie zmierzono Grupy wirników wyważone zgodnie z normą ISO G6.3 Eliminuje awarie łożysk spowodowane wibracjami.
Kontrola luzów Dopasowanie ręczne, niespójne jednostki po jednostkach Zestaw przyrządów montażowych do ±0,02 mm podczas montażu Gładki kontakt zębów, przewidywalne odczucie jazdy.
Ochrona powierzchni Jednowarstwowa emalia, łuszcząca się w środowisku solnym Baza cynkowo-fosforanowa + wypalana żywica epoksydowa, ≥ 480 h w mgle solnej Ochrona kosmetyczna i konstrukcyjna w zastosowaniach nadmorskich i zimowych.
Przestrzeń termiczna Ryzyko wystąpienia punktu zapalnego w pobliżu pełnego obciążenia Zaprojektowana do pracy ciągłej z weryfikowanymi testami wzrostu temperatury Możliwość bezpiecznej pracy przy obciążeniu znamionowym przez cały dzień.
Testowanie rozruchowe Brak — statek w stanie zmontowanym 30-minutowy rozruch bez obciążenia, rejestracja sygnatury akustycznej dla każdej jednostki Wykrywa błędy montażowe zanim jednostka opuści zakład.
Oczekiwany okres eksploatacji Jeden sezon przed pojawieniem się szumu/wycieku ≥ 5 sezonów przy prawidłowej konserwacji Niższe koszty cyklu życia na godzinę pracy.
Dokumentacja Ogólna instrukcja obsługi Karta kontroli jednostkowej z danymi dotyczącymi luzu, momentu obrotowego i hałasu docierania Pełna możliwość śledzenia zdarzeń objętych gwarancją.

Często zadawane pytania

Common questions from buyers evaluating the EP03 for their fleet or implement build. If your situation is not covered, send us the details and we will respond within one working day.

Can I replace the gearbox seals or bearings in the field?
Yes. The gearbox is built around standard bearing sizes and standardized seal kits. With a basic set of farm tools and a press (a simple bottle jack works for most cases), a competent farm mechanic can change a worn output seal or output bearing in two to three hours. We supply seal kits and bearing sets as separate spare-part SKUs — request the part list for the EP03 and we will send pricing and lead time.
What is the noise level and how is it measured?
No-load noise is measured at one metre from the housing under controlled conditions. The EP03 is built to stay below 72 dB(A) in this test. Field noise during full-load operation will be higher — driven mostly by the implement, not the gearbox. The gear-tooth grinding step and rotor balancing both contribute to keeping airborne noise low.
Do you supply a test report or quality certificate with each unit?
Yes. Each unit ships with an in-house inspection card recording gear-tooth backlash, output run-out, bearing pre-load torque, and the no-load run-in noise reading. For OEM contracts we also issue a batch quality certificate referencing material certification and heat-treatment hardness test data per batch.
Jak obchodzić się ze skrzynią biegów w czasie transportu, aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu?
Każdy moduł jest dostarczany wstępnie napełniony olejem do docierania (lub na życzenie w stanie suchym, z powłoką inhibitorową) w kartonie wyłożonym pianką. Do transportu morskiego kartony są ładowane na paletach. Po dostarczeniu należy sprawdzić każdy moduł pod kątem śladów uderzeń; jeśli moduł spadnie podczas transportu, należy zrobić zdjęcia przed rozpakowaniem i powiadomić nas w ciągu siedmiu dni o wszelkich roszczeniach związanych z transportem.
Jak wybrać właściwy przełożenie dla mojego ciągnika i maszyny?
Match the ratio to the rotor or output speed your implement is designed for. As a rule of thumb, divide your tractor PTO speed (540 or 1000 RPM) by the implement’s required input speed — that gives you the target reduction or step-up. For a hay tedder, ratios in the 1:1 – 1:1.5 range are most common. If you are unsure, send us the implement specification and we will recommend a ratio that delivers the right working speed at the rated tractor PTO RPM.

Opinie klientów z terenu

Selected feedback from operators using the EP03 or related units in commercial hay tedder duty across multiple countries. Names are anonymized using city + initials for privacy.

Australia — Bendigo VIC · family hay and silage business
„Wymieniłem oryginalną skrzynię biegów, która zepsuła się w połowie sezonu. Rozstaw śrub się zgadzał, wałek wyjściowy pasował idealnie. Wróciłem do zbiorów tego samego dnia.”
— D.S., Bendigo VIC · ⭐ 4.7 / 5.0 · 12 units, February 2024
Australia — Mount Gambier SA · dairy farm
“Imported through our local distributor for hay tedder use. Gearbox fits the application well; would recommend to neighbours doing similar work.”
— C.E., Mount Gambier SA · ⭐ 5.0 / 5.0 · 20 units, May 2024
USA — Sioux Falls SD · rodzinna uprawa kukurydzy i soi
“We use these on our contracting fleet for hay tedder. The bearings are clearly higher quality than the cheap units we tried before — running cooler and quieter at full load.”
— P.W., Sioux Falls SD · ⭐ 4.9 / 5.0 · 8 units, May 2024
Argentina — Cordoba · cattle and cereals farm
“Used in our 90-HP machine for hay tedder — the gearbox runs at rated load all day with normal oil change intervals. No complaints.”
— M.K., Cordoba · ⭐ 4.7 / 5.0 · 20 units, March 2024
Netherlands — Groningen · arable farm
“After 500 working hours we are very pleased with the quietness of the gearbox. The previous unit was at end-of-life within 18 months — this one is running like new.”
— C.E., Groningen · ⭐ 4.7 / 5.0 · 8 units, July 2023
Germany — Hannover NDS · large arable farm
“We use these on our contracting fleet for hay tedder. The bearings are clearly higher quality than the cheap units we tried before — running cooler and quieter at full load.”
— A.J., Hannover NDS · ⭐ 4.9 / 5.0 · 8 units, October 2023

Produkty towarzyszące i akcesoria do układu napędowego

A hay tedder gearbox usually sits in the middle of a longer drivetrain. The items below complete the typical agricultural power-transmission package.

Wały odbioru mocy i układy napędowe — bezpośrednie doprowadzenie do wejścia skrzyni biegów. Przeglądaj wały odbioru mocy.
⛓️ Łańcuchy rolkowe — łańcuch rolkowy rolniczy do napędów łańcuchowo-zębatych za skrzynią biegów. Przeglądaj łańcuch rolkowy.
Zębatki — sparuj z łańcuchem, aby ustawić stosunek wtórny. Przeglądaj zębatki.
⚙️ Koła zębate zamienne — jednoczęściowe koła zębate do przebudowy układu napędowego lub do niestandardowych projektów skrzyń biegów.
Koła pasowe i paski klinowe — napęd pomocniczy stosowany tam, gdzie nie ma zastosowania łańcuch, np. wentylatory i pompy.
Łożyska i tuleje — łożyska klasy serwisowej do regeneracji i konserwacji wałów.
Części zamienne do skrzyni biegów — oil seals, end covers, breather caps, drain plugs, and bolt sets for the EP03.

Certyfikaty i standardy jakości

  • ISO 9001:2015 — System zarządzania jakością obejmujący procesy projektowania, produkcji i kontroli.
  • ISO 6336 — Norma odniesienia do obliczania nośności przekładni walcowych i stożkowych.
  • DIN 3960 / DIN 3961 — Definicje profilu zęba i klasy dokładności stosowane do oceny jakości kół zębatych.
  • EN ISO 11684 — Znaki bezpieczeństwa i znaki ostrzegawcze dla maszyn rolniczych.
  • Oznakowanie CE — Zgodność z dyrektywą maszynową UE 2006/42/WE, w stosownych przypadkach.
  • AS 4024 — Australijskie ramy bezpieczeństwa maszyn — odnoszące się do jednostek OEM przeznaczonych dla gospodarstw rolnych w Australii.
  • Certyfikacja materiałów — Certyfikaty hutnicze dla stopów stosowanych do kół zębatych i wałów; twardość, skład i dane metalograficzne w aktach dla każdej partii.

Przepływ pracy kontroli wychodzącej

Każda partia przechodzi przez: kontrolę surowca wejściowego → kucie i obróbkę skrawaniem, kontrolę pierwszego egzemplarza → badanie twardości próbki po obróbce cieplnej → pomiar dokładności przekładni na testerach klasy Klingelnberg → weryfikację momentu obrotowego montażu → rejestrację rozruchu bez obciążenia i akustyki → końcową kontrolę wizualną i pakowania. Protokoły kontroli są przesyłane wraz z kartonem.

Notatki dla kupujących z Australii

Units shipped into Australia for use on commercial farms should be reviewed against the relevant state WHS (Work Health and Safety) requirements and the hay tedder gearbox fitted with all guards specified by the implement OEM. Common search terms used by Australian buyers include skrzynia biegów rolnicza Australia, dostawca skrzyń biegów rolniczych w Australii, Części do ciągników Queensland, Sprzęt rolniczy NSW, I Maszyny rolnicze Victoria — poinformuj nas o swoim stanie i planowanym sprzęcie, a my zalecimy odpowiednią konfigurację.

Dlaczego warto kupować u nas — siła fabryki i marki

Factory background

We have been manufacturing agricultural gearboxes including the hay tedder gearbox family at our facility for over a decade. The plant covers a substantial machining and assembly area with dedicated heat-treatment, gear-cutting, gear-grinding, and final-assembly bays, and a year-round skilled workforce in production and quality.

Production capability

Annual capacity covers tens of thousands of units across the catalogue. Critical equipment includes CNC gear-hobbing centres, CNC gear-grinders, sealed-quench heat-treatment furnaces, three-coordinate measuring machines (CMM), gear-tooth contact testers, and dedicated run-in test stands. Tooling and dies for the most popular models are kept on standby to cut response time on repeat orders.

Export footprint

We currently export to dozens of countries, with primary markets in Australia, North America, Europe, and Southeast Asia. Common search terms used by international buyers include agricultural gearbox manufacturer China, custom farm gearbox supplier, I OEM gearbox factory — and our sales team is set up to handle drawing reviews and technical conversations in English.

OEM / ODM capability

Our standard custom flow is: drawing or sample submission → engineering review and quote → 3D model and prototype tooling sign-off → first-article sample → small pilot batch → serial production. Lead times for new tooling typically run 30–60 days; repeat builds run inside 20–30 days.

MOQ & lead time

Standard catalogue models: MOQ from one carton (5–50 units depending on size). Custom builds: typical MOQ 50 units. Standard lead time 7–15 days for stock items, 30–45 days for custom first runs.

Quality control

Each batch passes through ISO 9001:2015 governed inspection, raw-material composition and hardness testing, in-process gear accuracy verification, final assembly torque sign-off, and a 30-minute no-load run-in test recorded per unit.

After-sales

12-month standard warranty on workmanship; extended warranty for OEM contracts. Technical email response inside 24 hours, and replacement parts dispatched within working days for valid warranty cases.

Bulk order or dealer pricing?

Looking for distribution-volume pricing in Australia, North America, or Europe? Get in touch and we will route the inquiry to the right account team.

We do more than supply standard agricultural gearboxes. Bring us your drawings, samples, or even a rough sketch — our engineering team will design and manufacture a precision gearbox solution tailored to your exact application.

⏱️ We respond within 24 hours · ️ 12-month standard warranty · ISO 9001:2015 certified production · Years of agricultural gearbox export experience including direct shipments to Australia.

Informacje dodatkowe

Edited

Zqq