Opis
Double Disc Silage Machine Gearbox EP-QZ115 for Silage Machines
Silage Gearbox for Silage Disc Mower / Forage Harvester — model EP-QZ115.
Detailed Technical Specifications — EP-QZ115
The Double Disc Silage Machine Gearbox EP-QZ115 for Silage Machines is engineered as a silage gearbox for silage disc mower / forage harvester applications. Designed to drive the cutting discs or rollers of forage harvesting equipment, the unit covers 70–180 HP input ratings and is built for high-speed cutting with debris impact.

| Seria / Model | EP-QZ115 |
|---|---|
| Aplikacja | Silage Disc Mower / Forage Harvester |
| Przełożenie | 1:1.5 – 1:2 |
| Prędkość wejściowa (obr./min) | 540 obr./min / 1000 obr./min (do wyboru) |
| Wał wejściowy | 1 3/8″ 6-rowkowy (standard WOM) |
| Wał wyjściowy | Splined shaft 1 3/8″ 6T |
| Typ łożyska (wejście) | Angular contact bearing |
| Typ łożyska (wyjściowy) | Łożysko baryłkowe |
| Odniesienie do marki łożyska | C&U gatunek premium |
| Żywotność projektowa łożyska | L10h ≥ 15,000 h |
| Rodzaj smarowania | Synthetic gear oil GL-5 |
| Pojemność oleju | 1.5 L |
| Odpływ oleju | Magnetic drain plug |
| Breather Plug | Anti-spray vented cap |
| Seal Type | V-ring + skeleton seal combo |
| Ingress Protection | IP67 (submersible-rated seals) |
| Operating Temperature | -20 °C to +80 °C |
| Noise Level (no-load) | ≤ 75 dB(A) |
| Vibration Class | Dynamic balance G6.3 |
| Net Weight | ~ 8 kg |
Engineering Features of the Silage Gearbox
Each of the cards below describes a specific, measurable attribute of the EP-QZ115 unit. Generic claims have been kept out — every number here is tied to a manufacturing process or a verified test result.
Zgodność i odniesienia krzyżowe
The EP-QZ115 is designed as a drop-in or close-substitute fit for a number of OEM gearbox positions used on tractors and silage disc mower / forage harvester implements globally. The table below summarizes commonly cross-referenced brands. Final fitment must be verified by physical dimension matching.
| Marka | Zakres sprzętu | Notatki |
|---|---|---|
| Lemken | narzędzia uprawowe | odniesienie; sprawdź na podstawie wymiarów kołnierza i wału |
| New Holland | tractors, balers, mowers | odniesienie; sprawdź na podstawie wymiarów kołnierza i wału |
| Claas | forage harvesters and balers | odniesienie; sprawdź na podstawie wymiarów kołnierza i wału |
| Vicon | fertilizer spreaders | odniesienie; sprawdź na podstawie wymiarów kołnierza i wału |
| Krone | forage harvesters | odniesienie; sprawdź na podstawie wymiarów kołnierza i wału |
| Case IH | tractors and forage equipment | odniesienie; sprawdź na podstawie wymiarów kołnierza i wału |
Dostępne części zamienne (sprzedawane oddzielnie)
- Zestaw łożysk stożkowych
- Wał wyjściowy (wersje z wpustem i wielowypustem)
- Wał wejściowy (1 3/8″ 6-rowkowy)
- Skeleton oil seal kit
- End-cover plate
- Vented breather plug
How to Select the Right Silage Gearbox
Use the three-step approach below to match a EP-QZ115-class unit to your tractor and implement.
- Mierzyć — zapisz standard WOM ciągnika (540/1000 obr./min, liczba wielowypustów), średnicę i długość wału wejściowego narzędzia oraz dostępny rozstaw śrub na nosie narzędzia.
- Mecz — cross-check those measurements against the spec table for the EP-QZ115. The flange, shaft, and ratio need to all line up before moving on.
- Sprawdź pod obciążeniem — sprawdź, czy znamionowa moc wejściowa i wyjściowy moment obrotowy są wystarczające w szczytowych warunkach pracy (np. mokra gleba, gęsta uprawa, zimny start).
Lista kontrolna kryteriów wyboru
| Kryterium wyboru | Punkty decyzyjne |
|---|---|
| Typ wdrożenia → dopasowanie współczynnika | For silage disc mower / forage harvester, target gear ratio in the 1:1.5 – 1:2 range for correct rotor or output speed. |
| Pasmo mocy ciągnika | Match input power rating to your tractor: 70–180 HP is the practical envelope for the EP-QZ115 family. |
| Prędkość WOM (540 vs 1000 obr./min) | Prędkość 540 obr./min jest standardowa w ciągnikach o mocy poniżej 100 KM; 1000 obr./min jest preferowane w maszynach o mocy powyżej 100 KM oraz tam, gdzie wymagana jest wyższa prędkość wyjściowa. Przed podaniem specyfikacji należy sprawdzić moc WOM ciągnika. |
| Materiał obudowy | Żeliwo (HT250 / QT500) do ciężkich, ciągłych prac; stop aluminium, gdy istotna jest redukcja masy i szybkie rozprowadzanie ciepła, np. w przypadku częstego przenoszenia małych narzędzi. |
| Układ | Jednostki kątowe (90°) przekierowują moc WOM na prostopadły wał roboczy; jednostki liniowe zachowują współosiowość wału. Wybierz w oparciu o geometrię narzędzia. |
| Standardowe vs. niestandardowe | Modele standardowe pokrywają większość pozycji OEM. W przypadku niestandardowych przełożeń, specjalnych końcówek wału, powiększonych kołnierzy lub specyfikacji do pracy w trudnych warunkach, należy zamówić wersję niestandardową. |
| Interfejs wału końcowego | Sprawdź standard wejścia WOM (6-rowkowe, 21-rowkowe, 20-rowkowe) i wyjścia (z klinem, wielowypustem, kołnierzem) pod kątem zgodności z układem napędowym i osprzętem. |
| Środowisko pracy | W przypadku dużego zapylenia, błota, słonej mgiełki lub ekstremalnie niskich temperatur konieczne może być zastosowanie uszczelek o stopniu ochrony IP66, syntetycznego oleju odpornego na niskie temperatury lub powłoki antykorozyjnej — należy to określić przy składaniu oferty. |
Typowe zastosowania i zadania związane z przenoszeniem mocy
The EP-QZ115 is engineered for silage disc mower / forage harvester. The scenarios below describe the specific power-transmission tasks the gearbox is designed to handle, with details of mounting position, drive path, and the technical demand on the gear and bearing set.
Forage Harvester Header Drive
Drives the cutting drum or row-crop header on a self-propelled forage harvester.
Mower-Conditioner Drive
Combined mower-conditioner units use the EP-QZ115 to drive both the disc bar and the conditioning rolls in a packaged drive line.
Disc Silage Mower (Front or Rear)
Drives the cutter disc bar. Mowing forage at high speeds with short stubble requires precise blade-tip speed and good cooling.
Przewodnik instalacji i uruchomienia
Correct installation of the silage gearbox is the single biggest factor in achieving the design service life. Follow the steps below, in order. Skipping or compressing any step usually shows up as oil leak, premature bearing failure, or noise within the first season.
- Przygotowanie do działań bezpieczeństwa. Wyłącz silnik ciągnika, wyjmij kluczyk ze stacyjki, odłącz WOM, zaciągnij hamulec postojowy i zablokuj koła. Załóż rękawice ochronne i okulary ochronne. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z układem napędowym upewnij się, że narzędzie stoi na stabilnych podporach.
- Przed montażem należy sprawdzić skrzynię biegów. Check that the EP-QZ115 model number, input flange dimensions, and input/output shaft specifications match both your tractor PTO and the implement input shaft. Mismatched flange or spline patterns will not be corrected by force-fitting.
- Napełnij środkiem smarującym. Przed pierwszym użyciem należy napełnić olejem silnikowym o określonym poziomie smaru – zazwyczaj syntetycznym GL-5 SAE 75W-90 – do środka okienka poziomu oleju. Dokładną ilość oleju dla danego urządzenia można znaleźć w tabeli specyfikacji. Niedopełnienie powoduje przedwczesne zużycie łożysk, a przepełnienie podnosi temperaturę oleju i obciąża uszczelki.
- Zamontuj śruby i dokręć je. Przykręć kołnierz przekładni do narzędzia za pomocą zestawu śrub OEM. Dokręcaj po przekątnej w trzech przejściach do momentu końcowego (~80 Nm dla M12 klasy 8.8). Równomierne obciążenie zapobiega odkształceniom kołnierza i uszczelnia ścieżki wycieku.
- Podłącz wejściowy wałek odbioru mocy. Zamontuj jarzmo wału napędowego WOM na wałku wejściowym skrzyni biegów. Upewnij się, że sworzeń blokujący lub kołnierz pchająco-ciągnący jest całkowicie zablokowany. Zamontuj ponownie osłonę bezpieczeństwa, zaczepiając oba łańcuchy mocujące do ciągnika i narzędzia, nigdy nie obracając się razem z wałem.
- Podłącz wał wyjściowy. Wsuń wał wyjściowy do wału roboczego narzędzia, wyrównaj wpusty lub wypusty i zablokuj dołączoną nakrętką zabezpieczającą i podkładką. Sprawdź, czy luz osiowy wału mieści się w tolerancji producenta — zazwyczaj od 0,05 mm do 0,20 mm.
- Sprawdź ustawienie wałów. Po przykręceniu przekładni i podłączeniu wałów, powoli obracaj ręcznie. Całkowite bicie (TIR) na wejściu i wyjściu nie powinno przekraczać 0,10 mm. Każde zacięcie lub słyszalne zgrzytanie wskazuje na problem z ustawieniem osi, który należy skorygować przed uruchomieniem.
- Próba bez obciążenia. Włącz WOM przy niskich obrotach silnika (bieg jałowy do 540 obr./min) na pięć do dziesięciu minut. Nasłuchuj nietypowych dźwięków, obserwuj wyciek oleju i sprawdź ręcznie temperaturę obudowy – powinna być ciepła w dotyku, ale nie na tyle gorąca, aby powodować dyskomfort.
- Docieranie pod częściowym obciążeniem. Przez pierwsze 50 godzin pracy należy unikać pełnego obciążenia znamionowego. Należy delikatnie zmieniać prędkość i obciążenie, aby osadzić zęby przekładni i łożyska. Po okresie docierania należy spuścić smar – będzie zawierał mikroskopijne cząstki powstałe podczas docierania – i napełnić go świeżym olejem o tej samej klasie.
- Ustal harmonogram konserwacji. Sprawdzaj poziom oleju co 200 godzin pracy lub co tydzień przy intensywnym użytkowaniu. Spuszczaj i wymieniaj olej przekładniowy co 500 godzin lub raz w sezonie, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. Przecieraj zewnętrzną część obudowy po każdej zmianie biegów, aby zapobiec gromadzeniu się zanieczyszczeń, które zatrzymują wilgoć na uszczelkach.
Our Silage Gearbox vs. Low-Quality Alternatives
Not every gearbox sold as an “agricultural” unit is engineered for the job. The dimensions below compare the EP-QZ115 class build to the typical low-cost imported alternative.
| Wymiar | Jednostka niskiej jakości | Nasza konstrukcja | Korzyść dla użytkownika |
|---|---|---|---|
| Przestrzeń termiczna | Ryzyko wystąpienia punktu zapalnego w pobliżu pełnego obciążenia | Zaprojektowana do pracy ciągłej z weryfikowanymi testami wzrostu temperatury | Możliwość bezpiecznej pracy przy obciążeniu znamionowym przez cały dzień. |
| Testowanie rozruchowe | Brak — statek w stanie zmontowanym | 30-minutowy rozruch bez obciążenia, rejestracja sygnatury akustycznej dla każdej jednostki | Wykrywa błędy montażowe zanim jednostka opuści zakład. |
| Oczekiwany okres eksploatacji | Jeden sezon przed pojawieniem się szumu/wycieku | ≥ 5 sezonów przy prawidłowej konserwacji | Niższe koszty cyklu życia na godzinę pracy. |
| Dokumentacja | Ogólna instrukcja obsługi | Karta kontroli jednostkowej z danymi dotyczącymi luzu, momentu obrotowego i hałasu docierania | Pełna możliwość śledzenia zdarzeń objętych gwarancją. |
| Wsparcie posprzedażowe | Tylko dla osób oferujących zniżki, bez kontaktu z inżynierami | Bezpośrednie wsparcie fabryczne, 24-godzinna odpowiedź techniczna | Szybsze rozwiązanie w przypadku wystąpienia problemu w terenie. |
| Materiał przekładni | Zwykła stal 45#, bez obróbki cieplnej | 17CrNiMo6, carburized & quenched, HRC 58–62 surface | Trzykrotnie dłuższa żywotność przekładni przy typowych obciążeniach WOM. |
| Materiał obudowy | Thin-wall HT150 grey iron, prone to cracking | HT250, wall thickness ≥ 8 mm, tensile ≥ 250 MPa | Survives shock loads from rocks and stumps without structural failure. |
| Gear accuracy | Hobbed only, ISO 1328 grade 9 | CNC-ground, ISO 1328 grade 6, noise ≤ 72 dB(A) | Quieter operation and longer fatigue life. |
| Bearing grade | Unbranded, no published rating | Premium tapered roller bearings, L10h ≥ 10,000 h | Predictable service life under design loading. |
Często zadawane pytania
Common questions from buyers evaluating the EP-QZ115 for their fleet or implement build. If your situation is not covered, send us the details and we will respond within one working day.
What certifications do you hold and is your product suitable for Australian farms?
How long is the lead time for a stock order vs. a custom build?
What lubricant should I use, and how often should it be changed?
Is the housing aluminum or cast iron — and which is better?
Can I replace the gearbox seals or bearings in the field?
Opinie klientów z terenu
Selected feedback from operators using the EP-QZ115 or related units in commercial silage disc mower / forage harvester duty across multiple countries. Names are anonymized using city + initials for privacy.
Produkty towarzyszące i akcesoria do układu napędowego
A silage gearbox usually sits in the middle of a longer drivetrain. The items below complete the typical agricultural power-transmission package.
Certyfikaty i standardy jakości
- ISO 9001:2015 — System zarządzania jakością obejmujący procesy projektowania, produkcji i kontroli.
- ISO 6336 — Norma odniesienia do obliczania nośności przekładni walcowych i stożkowych.
- DIN 3960 / DIN 3961 — Definicje profilu zęba i klasy dokładności stosowane do oceny jakości kół zębatych.
- EN ISO 11684 — Znaki bezpieczeństwa i znaki ostrzegawcze dla maszyn rolniczych.
- Oznakowanie CE — Zgodność z dyrektywą maszynową UE 2006/42/WE, w stosownych przypadkach.
- AS 4024 — Australijskie ramy bezpieczeństwa maszyn — odnoszące się do jednostek OEM przeznaczonych dla gospodarstw rolnych w Australii.
- Certyfikacja materiałów — Certyfikaty hutnicze dla stopów stosowanych do kół zębatych i wałów; twardość, skład i dane metalograficzne w aktach dla każdej partii.
Przepływ pracy kontroli wychodzącej
Każda partia przechodzi przez: kontrolę surowca wejściowego → kucie i obróbkę skrawaniem, kontrolę pierwszego egzemplarza → badanie twardości próbki po obróbce cieplnej → pomiar dokładności przekładni na testerach klasy Klingelnberg → weryfikację momentu obrotowego montażu → rejestrację rozruchu bez obciążenia i akustyki → końcową kontrolę wizualną i pakowania. Protokoły kontroli są przesyłane wraz z kartonem.
Notatki dla kupujących z Australii
Units shipped into Australia for use on commercial farms should be reviewed against the relevant state WHS (Work Health and Safety) requirements and the silage gearbox fitted with all guards specified by the implement OEM. Common search terms used by Australian buyers include skrzynia biegów rolnicza Australia, dostawca skrzyń biegów rolniczych w Australii, Części do ciągników Queensland, Sprzęt rolniczy NSW, I Maszyny rolnicze Victoria — poinformuj nas o swoim stanie i planowanym sprzęcie, a my zalecimy odpowiednią konfigurację.
Dlaczego warto kupować u nas — siła fabryki i marki
Factory background
We have been manufacturing agricultural gearboxes including the silage gearbox family at our facility for over a decade. The plant covers a substantial machining and assembly area with dedicated heat-treatment, gear-cutting, gear-grinding, and final-assembly bays, and a year-round skilled workforce in production and quality.
Production capability
Annual capacity covers tens of thousands of units across the catalogue. Critical equipment includes CNC gear-hobbing centres, CNC gear-grinders, sealed-quench heat-treatment furnaces, three-coordinate measuring machines (CMM), gear-tooth contact testers, and dedicated run-in test stands. Tooling and dies for the most popular models are kept on standby to cut response time on repeat orders.
Export footprint
We currently export to dozens of countries, with primary markets in Australia, North America, Europe, and Southeast Asia. Common search terms used by international buyers include agricultural gearbox manufacturer China, custom farm gearbox supplier, I OEM gearbox factory — and our sales team is set up to handle drawing reviews and technical conversations in English.
OEM / ODM capability
Our standard custom flow is: drawing or sample submission → engineering review and quote → 3D model and prototype tooling sign-off → first-article sample → small pilot batch → serial production. Lead times for new tooling typically run 30–60 days; repeat builds run inside 20–30 days.
MOQ & lead time
Standard catalogue models: MOQ from one carton (5–50 units depending on size). Custom builds: typical MOQ 50 units. Standard lead time 7–15 days for stock items, 30–45 days for custom first runs.
Quality control
Each batch passes through ISO 9001:2015 governed inspection, raw-material composition and hardness testing, in-process gear accuracy verification, final assembly torque sign-off, and a 30-minute no-load run-in test recorded per unit.
After-sales
12-month standard warranty on workmanship; extended warranty for OEM contracts. Technical email response inside 24 hours, and replacement parts dispatched within working days for valid warranty cases.
Have a drawing or a worn-out unit?
Send us a photo or drawing of the gearbox you want to replicate or replace. Our engineers will return a feasibility note and a clean quote.
We do more than supply standard agricultural gearboxes. Bring us your drawings, samples, or even a rough sketch — our engineering team will design and manufacture a precision gearbox solution tailored to your exact application.
⏱️ We respond within 24 hours · ️ 12-month standard warranty · ISO 9001:2015 certified production · Years of agricultural gearbox export experience including direct shipments to Australia.



