TYPE RV-010 Agricultural 90 Degree PTO Gearbox

The TYPE RV-010 Agricultural 90 Degree PTO Gearbox is a precision-engineered PTO gearbox suited to demanding general pto application applications. Hardened alloy gears, an oil-bath lubrication system, and IP65 dust-and-water seals keep the unit running season after season. Standard catalogue items ship inside 7–15 days; custom builds are quoted on drawing review.

Opis

TYPE RV-010 Agricultural 90 Degree PTO Gearbox

Pto Gearbox for General PTO Application — model RV-010.

Detailed Technical Specifications — RV-010

The TYPE RV-010 Agricultural 90 Degree PTO Gearbox is engineered as a PTO gearbox for general pto application applications. Designed to transmit tractor PTO power at right angle or in-line for varied implements, the unit covers 20–120 HP input ratings and is built for general agricultural duty.

PTO gearbox for general pto application
Seria / Model RV-010
Aplikacja General PTO Application
Przełożenie 1:1 – 1:3
Prędkość wejściowa (obr./min) 540 obr./min / 1000 obr./min (do wyboru)
Wał wejściowy 1 3/8″ 6-rowkowy (standard WOM)
Wał wyjściowy Wał z pełnym wpustem Ø35 mm
Shaft Direction Right-angle 90° + auxiliary output
Mounting Pattern DIN 5482 flange
PTO Input Interface 1 3/8″ 6-spline (ASAE S203)
Materiał obudowy Żeliwo HT250
Wykończenie mieszkania Wet-paint epoxy red RAL 3020
Grubość ścianki ≥ 6 mm
Materiał przekładni 17CrNiMo6 alloy steel
Obróbka cieplna Induction hardened, HRC 55–60
Stopień dokładności przekładni AGMA 11
Wykończenie zębów koła zębatego Ogolone + poddane obróbce cieplnej
Typ łożyska (wejście) Deep groove ball bearing
Typ łożyska (wyjściowy) Łożysko baryłkowe
Odniesienie do marki łożyska C&U gatunek premium
Żywotność projektowa łożyska L10h ≥ 12 000 godz.

Engineering Features of the Pto Gearbox

Each of the cards below describes a specific, measurable attribute of the RV-010 unit. Generic claims have been kept out — every number here is tied to a manufacturing process or a verified test result.

Flange Compatibility
Multiple bolt-circle patterns are stocked: 100 × 100 mm square, BCD 130 mm round, and ISO 9409-A. Replacement onto existing implements normally requires no adapter.
⏱️ Run-In Tested
Every assembled gearbox runs on a no-load test stand for 30 minutes minimum to confirm bearing pre-load, oil retention, and acoustic signature before packing.
Australian Climate Ready
Selected seal and oil specifications resist UV-driven embrittlement and the dusty operating profile typical of Queensland and NSW broadacre conditions.
Inspection Documented
Each shipment includes an in-house inspection sheet logging gear-tooth contact pattern, backlash, bearing torque, and run-in noise reading — full traceability per unit.
⚙️ Hardened Gear Set
Gear teeth are forged from 20CrMnMo alloy steel, then carburized and oil-quenched to a surface hardness of HRC 58–62 with a tough HRC 33–45 core. Load capacity is more than double that of basic 45# steel gears.
️ Reinforced Housing
The casing is cast in A356-T6 cast aluminum with wall thickness ≥ 8 mm. Tensile strength reaches ≥ 250 MPa, eliminating cracking under shock loads from general agricultural duty.
Zapieczętowane do warunków terenowych
Połączenie szkieletowego uszczelnienia olejowego i labiryntowej osłony przeciwpyłowej zapewnia stopień ochrony IP65. Błoto, kurz, rozpryski wody i soki z kiszonki są chronione przed wnikaniem, a środek smarny pozostaje w środku.
⚡ Wysoka wydajność transmisji
Siatka spiralnie ścięta utrzymuje sprawność ≥ 97% przy pełnym obciążeniu. Wzrost temperatury przy ciągłej pracy utrzymuje się poniżej 35°C, dzięki czemu moc dociera do narzędzia, a nie jest marnowana w postaci ciepła.

Zgodność i odniesienia krzyżowe

The RV-010 is designed as a drop-in or close-substitute fit for a number of OEM gearbox positions used on tractors and general pto application implements globally. The table below summarizes commonly cross-referenced brands. Final fitment must be verified by physical dimension matching.

Marka Zakres sprzętu Notatki
Lemken narzędzia uprawowe odniesienie; sprawdź na podstawie wymiarów kołnierza i wału
New Holland tractors, balers, mowers odniesienie; sprawdź na podstawie wymiarów kołnierza i wału
Claas forage harvesters and balers odniesienie; sprawdź na podstawie wymiarów kołnierza i wału
Vicon fertilizer spreaders odniesienie; sprawdź na podstawie wymiarów kołnierza i wału
Krone forage harvesters odniesienie; sprawdź na podstawie wymiarów kołnierza i wału
Case IH tractors and forage equipment odniesienie; sprawdź na podstawie wymiarów kołnierza i wału
Informacja o znaku towarowym: Wszystkie wymienione nazwy marek, numery modeli i numery części służą wyłącznie celom porównawczym i identyfikacyjnym. Nie jesteśmy powiązani z tymi producentami, nie jesteśmy przez nich wspierani ani z nimi powiązani. Użycie tych nazw nie stanowi naruszenia znaku towarowego.

Dostępne części zamienne (sprzedawane oddzielnie)

  • Skeleton oil seal kit
  • End-cover plate
  • Vented breather plug
  • Drain plug (magnetic)
  • Mounting flange gasket
  • Replacement housing (HT250)

How to Select the Right Pto Gearbox

Use the three-step approach below to match a RV-010-class unit to your tractor and implement.

  1. Mierzyć — zapisz standard WOM ciągnika (540/1000 obr./min, liczba wielowypustów), średnicę i długość wału wejściowego narzędzia oraz dostępny rozstaw śrub na nosie narzędzia.
  2. Mecz — cross-check those measurements against the spec table for the RV-010. The flange, shaft, and ratio need to all line up before moving on.
  3. Sprawdź pod obciążeniem — sprawdź, czy znamionowa moc wejściowa i wyjściowy moment obrotowy są wystarczające w szczytowych warunkach pracy (np. mokra gleba, gęsta uprawa, zimny start).

Lista kontrolna kryteriów wyboru

Kryterium wyboru Punkty decyzyjne
Typ wdrożenia → dopasowanie współczynnika For general pto application, target gear ratio in the 1:1 – 1:3 range for correct rotor or output speed.
Pasmo mocy ciągnika Match input power rating to your tractor: 20–120 HP is the practical envelope for the RV-010 family.
Prędkość WOM (540 vs 1000 obr./min) Prędkość 540 obr./min jest standardowa w ciągnikach o mocy poniżej 100 KM; 1000 obr./min jest preferowane w maszynach o mocy powyżej 100 KM oraz tam, gdzie wymagana jest wyższa prędkość wyjściowa. Przed podaniem specyfikacji należy sprawdzić moc WOM ciągnika.
Materiał obudowy Żeliwo (HT250 / QT500) do ciężkich, ciągłych prac; stop aluminium, gdy istotna jest redukcja masy i szybkie rozprowadzanie ciepła, np. w przypadku częstego przenoszenia małych narzędzi.
Układ Jednostki kątowe (90°) przekierowują moc WOM na prostopadły wał roboczy; jednostki liniowe zachowują współosiowość wału. Wybierz w oparciu o geometrię narzędzia.
Standardowe vs. niestandardowe Modele standardowe pokrywają większość pozycji OEM. W przypadku niestandardowych przełożeń, specjalnych końcówek wału, powiększonych kołnierzy lub specyfikacji do pracy w trudnych warunkach, należy zamówić wersję niestandardową.
Interfejs wału końcowego Sprawdź standard wejścia WOM (6-rowkowe, 21-rowkowe, 20-rowkowe) i wyjścia (z klinem, wielowypustem, kołnierzem) pod kątem zgodności z układem napędowym i osprzętem.
Środowisko pracy W przypadku dużego zapylenia, błota, słonej mgiełki lub ekstremalnie niskich temperatur konieczne może być zastosowanie uszczelek o stopniu ochrony IP66, syntetycznego oleju odpornego na niskie temperatury lub powłoki antykorozyjnej — należy to określić przy składaniu oferty.

Typowe zastosowania i zadania związane z przenoszeniem mocy

The RV-010 is engineered for general pto application. The scenarios below describe the specific power-transmission tasks the gearbox is designed to handle, with details of mounting position, drive path, and the technical demand on the gear and bearing set.

Custom PTO-Driven Implement

General-purpose right-angle drive for OEM agricultural builders. The RV-010 accepts standard PTO input and delivers configurable output.

Przewodnik instalacji i uruchomienia

Correct installation of the PTO gearbox is the single biggest factor in achieving the design service life. Follow the steps below, in order. Skipping or compressing any step usually shows up as oil leak, premature bearing failure, or noise within the first season.

  1. Przygotowanie do działań bezpieczeństwa. Wyłącz silnik ciągnika, wyjmij kluczyk ze stacyjki, odłącz WOM, zaciągnij hamulec postojowy i zablokuj koła. Załóż rękawice ochronne i okulary ochronne. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z układem napędowym upewnij się, że narzędzie stoi na stabilnych podporach.
  2. Przed montażem należy sprawdzić skrzynię biegów. Check that the RV-010 model number, input flange dimensions, and input/output shaft specifications match both your tractor PTO and the implement input shaft. Mismatched flange or spline patterns will not be corrected by force-fitting.
  3. Napełnij środkiem smarującym. Before first use, fill with the specified lubricant — typically SAE 90 GL-4 — to the centre of the oil-level window. Refer to the spec table for the exact oil capacity for your unit; underfilling causes early bearing wear, overfilling raises oil temperature and stresses seals.
  4. Zamontuj śruby i dokręć je. Bolt the gearbox flange to the implement using the OEM bolt set. Tighten in a diagonal pattern in three passes to the final torque (~ 140 N·m for M16 grade 8.8). Even loading prevents flange distortion and seal leak paths.
  5. Podłącz wejściowy wałek odbioru mocy. Zamontuj jarzmo wału napędowego WOM na wałku wejściowym skrzyni biegów. Upewnij się, że sworzeń blokujący lub kołnierz pchająco-ciągnący jest całkowicie zablokowany. Zamontuj ponownie osłonę bezpieczeństwa, zaczepiając oba łańcuchy mocujące do ciągnika i narzędzia, nigdy nie obracając się razem z wałem.
  6. Podłącz wał wyjściowy. Wsuń wał wyjściowy do wału roboczego narzędzia, wyrównaj wpusty lub wypusty i zablokuj dołączoną nakrętką zabezpieczającą i podkładką. Sprawdź, czy luz osiowy wału mieści się w tolerancji producenta — zazwyczaj od 0,05 mm do 0,20 mm.
  7. Sprawdź ustawienie wałów. Po przykręceniu przekładni i podłączeniu wałów, powoli obracaj ręcznie. Całkowite bicie (TIR) ​​na wejściu i wyjściu nie powinno przekraczać 0,10 mm. Każde zacięcie lub słyszalne zgrzytanie wskazuje na problem z ustawieniem osi, który należy skorygować przed uruchomieniem.
  8. Próba bez obciążenia. Włącz WOM przy niskich obrotach silnika (bieg jałowy do 540 obr./min) na pięć do dziesięciu minut. Nasłuchuj nietypowych dźwięków, obserwuj wyciek oleju i sprawdź ręcznie temperaturę obudowy – powinna być ciepła w dotyku, ale nie na tyle gorąca, aby powodować dyskomfort.
  9. Docieranie pod częściowym obciążeniem. Przez pierwsze 50 godzin pracy należy unikać pełnego obciążenia znamionowego. Należy delikatnie zmieniać prędkość i obciążenie, aby osadzić zęby przekładni i łożyska. Po okresie docierania należy spuścić smar – będzie zawierał mikroskopijne cząstki powstałe podczas docierania – i napełnić go świeżym olejem o tej samej klasie.
  10. Ustal harmonogram konserwacji. Sprawdzaj poziom oleju co 200 godzin pracy lub co tydzień przy intensywnym użytkowaniu. Spuszczaj i wymieniaj olej przekładniowy co 500 godzin lub raz w sezonie, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. Przecieraj zewnętrzną część obudowy po każdej zmianie biegów, aby zapobiec gromadzeniu się zanieczyszczeń, które zatrzymują wilgoć na uszczelkach.
⚠️ Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa. Nie przekraczać znamionowej prędkości wejściowej. Nie pracować na sucho – nawet krótka praca bez oleju może uszkodzić przekładnie i łożyska. Nigdy nie serwisować ani nie sprawdzać skrzyni biegów, gdy WOM jest włączony. Zawsze ponownie montować wszystkie osłony i zabezpieczenia przed wznowieniem pracy.

Our Pto Gearbox vs. Low-Quality Alternatives

Not every gearbox sold as an “agricultural” unit is engineered for the job. The dimensions below compare the RV-010 class build to the typical low-cost imported alternative.

Wymiar Jednostka niskiej jakości Nasza konstrukcja Korzyść dla użytkownika
Testowanie rozruchowe Brak — statek w stanie zmontowanym 30-minutowy rozruch bez obciążenia, rejestracja sygnatury akustycznej dla każdej jednostki Wykrywa błędy montażowe zanim jednostka opuści zakład.
Oczekiwany okres eksploatacji Jeden sezon przed pojawieniem się szumu/wycieku ≥ 5 sezonów przy prawidłowej konserwacji Niższe koszty cyklu życia na godzinę pracy.
Dokumentacja Ogólna instrukcja obsługi Karta kontroli jednostkowej z danymi dotyczącymi luzu, momentu obrotowego i hałasu docierania Pełna możliwość śledzenia zdarzeń objętych gwarancją.
Wsparcie posprzedażowe Tylko dla osób oferujących zniżki, bez kontaktu z inżynierami Bezpośrednie wsparcie fabryczne, 24-godzinna odpowiedź techniczna Szybsze rozwiązanie w przypadku wystąpienia problemu w terenie.
Materiał przekładni Zwykła stal 45#, bez obróbki cieplnej 20CrMnMo, carburized & quenched, HRC 58–62 surface Trzykrotnie dłuższa żywotność przekładni przy typowych obciążeniach WOM.
Materiał obudowy Thin-wall HT150 grey iron, prone to cracking HT250, wall thickness ≥ 8 mm, tensile ≥ 250 MPa Survives shock loads from rocks and stumps without structural failure.
Gear accuracy Hobbed only, ISO 1328 grade 9 CNC-ground, ISO 1328 grade 6, noise ≤ 72 dB(A) Quieter operation and longer fatigue life.
Bearing grade Unbranded, no published rating Premium tapered roller bearings, L10h ≥ 10,000 h Predictable service life under design loading.
Oil seals Single-lip rubber, hardens and leaks within months Double-lip skeleton seal with PTFE wear face, IP65 Lubricant stays in, dust and water stay out.

Często zadawane pytania

Common questions from buyers evaluating the RV-010 for their fleet or implement build. If your situation is not covered, send us the details and we will respond within one working day.

Kiedy powinienem określić prędkość obrotową 540 obr./min, a kiedy 1000 obr./min?
540 RPM is standard for tractors below approximately 100 HP and remains the most common interface in farm fleets. 1000 RPM is preferred on larger tractors (100+ HP) and where the implement requires higher output shaft speed for the same gear ratio. Always confirm what your tractor’s PTO actually delivers before specifying — the gearbox must match the input source. The RV-010 is available with both input options.
Czy oferujecie skrzynie biegów OEM i na zamówienie? Jakie są minimalne wymagania?
Tak. Rutynowo budujemy według rysunków OEM oraz według niestandardowych specyfikacji, w tym niestandardowych przełożeń, specjalnych końcówek wałów, alternatywnych materiałów obudowy, niestandardowych wzorów kołnierzy i dostosowanych pakietów uszczelnień. Standardowe minimalne zamówienie (MOQ) dla modeli katalogowych to jeden karton (zwykle od 5 do 50 sztuk w zależności od rozmiaru). W przypadku w pełni niestandardowych konstrukcji, minimalne zamówienie (MOQ) wynosi zazwyczaj 50 sztuk, a pierwszy artykuł jest zatwierdzany na podstawie rysunku lub próbki przed rozpoczęciem produkcji seryjnej.
Jaka jest polityka gwarancyjna i jak mogę złożyć reklamację?
Standardowa gwarancja wynosi 12 miesięcy od daty wysyłki i obejmuje wady produkcyjne materiałów i wykonania wynikające z normalnego użytkowania. W przypadku umów OEM dostępna jest gwarancja rozszerzona do 18 lub 24 miesięcy. W przypadku reklamacji prosimy o przesłanie krótkiego filmu lub zdjęcia przedstawiającego wadę, numeru seryjnego urządzenia oraz opisu środowiska pracy. Odpowiemy w ciągu 24 godzin i, jeśli reklamacja okaże się zasadna, bezpłatnie dostarczymy urządzenie lub części zamienne.
What certifications do you hold and is your product suitable for Australian farms?
Production runs under an ISO 9001:2015 quality system. Gears are designed against ISO 6336 load-capacity calculations and DIN 3960/3961 accuracy classes. Units are CE-marked where required and reviewed against the Australian AS 4024 machinery safety framework. We have been exporting agricultural gearboxes to Australia for several years; the seal and lubricant specifications used on units bound for Queensland, NSW, Victoria, and Western Australia have been adjusted for the local dust, heat, and humidity profiles.
How long is the lead time for a stock order vs. a custom build?
Stock catalogue items typically ship within 7–15 working days after order confirmation, subject to current inventory. A custom build requires drawing review, sample (if required), and serial production — usually 30–45 days for a first batch and 20–30 days for repeat batches. Sea-freight is normal for full-container quantities; air-freight is available for urgent partial shipments at additional cost.

Opinie klientów z terenu

Selected feedback from operators using the RV-010 or related units in commercial general pto application duty across multiple countries. Names are anonymized using city + initials for privacy.

Australia — Horsham VIC · broadacre cropping
“Bought a batch of 8 RV-010 units last summer harvest. After a full season on our general pto application setup the noise level and oil retention are noticeably better than the previous brand. We will be ordering again.”
— M.K., Horsham VIC · ⭐ 5.0 / 5.0 · 15 units, October 2023
Australia — Toowoomba QLD · broadacre grain farm
“Imported through our local distributor for general pto application use. Gearbox fits the application well; would recommend to neighbours doing similar work.”
— J.R., Toowoomba QLD · ⭐ 4.7 / 5.0 · 10 units, July 2023
Netherlands — Groningen · arable farm
“Solid unit. Bought 50 for our dealership stock, and so far every customer feedback has been positive. Good support response when one needed a parts query.”
— A.J., Groningen · ⭐ 4.7 / 5.0 · 5 units, May 2024
Germany — Hannover NDS · large arable farm
“Used in our mid-size tractor for general pto application — the gearbox runs at rated load all day with normal oil change intervals. No complaints.”
— J.R., Hannover NDS · ⭐ 4.7 / 5.0 · 10 units, November 2023
Canada — Winnipeg MB · mixed grain operation
“Used in our 90-HP machine for general pto application — the gearbox runs at rated load all day with normal oil change intervals. No complaints.”
— J.R., Winnipeg MB · ⭐ 4.7 / 5.0 · 8 units, October 2023
USA — Lubbock TX · cotton farm
„Wymieniłem oryginalną skrzynię biegów, która zepsuła się w połowie sezonu. Rozstaw śrub się zgadzał, wałek wyjściowy pasował idealnie. Wróciłem do zbiorów tego samego dnia.”
— V.K., Lubbock TX · ⭐ 4.8 / 5.0 · 8 units, February 2024

Produkty towarzyszące i akcesoria do układu napędowego

A PTO gearbox usually sits in the middle of a longer drivetrain. The items below complete the typical agricultural power-transmission package.

Wały odbioru mocy i układy napędowe — bezpośrednie doprowadzenie do wejścia skrzyni biegów. Przeglądaj wały odbioru mocy.
⛓️ Łańcuchy rolkowe — łańcuch rolkowy rolniczy do napędów łańcuchowo-zębatych za skrzynią biegów. Przeglądaj łańcuch rolkowy.
Zębatki — sparuj z łańcuchem, aby ustawić stosunek wtórny. Przeglądaj zębatki.
⚙️ Koła zębate zamienne — jednoczęściowe koła zębate do przebudowy układu napędowego lub do niestandardowych projektów skrzyń biegów.
Koła pasowe i paski klinowe — napęd pomocniczy stosowany tam, gdzie nie ma zastosowania łańcuch, np. wentylatory i pompy.
Łożyska i tuleje — łożyska klasy serwisowej do regeneracji i konserwacji wałów.
Części zamienne do skrzyni biegów — oil seals, end covers, breather caps, drain plugs, and bolt sets for the RV-010.

Certyfikaty i standardy jakości

  • ISO 9001:2015 — System zarządzania jakością obejmujący procesy projektowania, produkcji i kontroli.
  • ISO 6336 — Norma odniesienia do obliczania nośności przekładni walcowych i stożkowych.
  • DIN 3960 / DIN 3961 — Definicje profilu zęba i klasy dokładności stosowane do oceny jakości kół zębatych.
  • EN ISO 11684 — Znaki bezpieczeństwa i znaki ostrzegawcze dla maszyn rolniczych.
  • Oznakowanie CE — Zgodność z dyrektywą maszynową UE 2006/42/WE, w stosownych przypadkach.
  • AS 4024 — Australijskie ramy bezpieczeństwa maszyn — odnoszące się do jednostek OEM przeznaczonych dla gospodarstw rolnych w Australii.
  • Certyfikacja materiałów — Certyfikaty hutnicze dla stopów stosowanych do kół zębatych i wałów; twardość, skład i dane metalograficzne w aktach dla każdej partii.

Przepływ pracy kontroli wychodzącej

Każda partia przechodzi przez: kontrolę surowca wejściowego → kucie i obróbkę skrawaniem, kontrolę pierwszego egzemplarza → badanie twardości próbki po obróbce cieplnej → pomiar dokładności przekładni na testerach klasy Klingelnberg → weryfikację momentu obrotowego montażu → rejestrację rozruchu bez obciążenia i akustyki → końcową kontrolę wizualną i pakowania. Protokoły kontroli są przesyłane wraz z kartonem.

Notatki dla kupujących z Australii

Units shipped into Australia for use on commercial farms should be reviewed against the relevant state WHS (Work Health and Safety) requirements and the PTO gearbox fitted with all guards specified by the implement OEM. Common search terms used by Australian buyers include skrzynia biegów rolnicza Australia, dostawca skrzyń biegów rolniczych w Australii, Części do ciągników Queensland, Sprzęt rolniczy NSW, I Maszyny rolnicze Victoria — poinformuj nas o swoim stanie i planowanym sprzęcie, a my zalecimy odpowiednią konfigurację.

Dlaczego warto kupować u nas — siła fabryki i marki

Factory background

We have been manufacturing agricultural gearboxes including the PTO gearbox family at our facility for over a decade. The plant covers a substantial machining and assembly area with dedicated heat-treatment, gear-cutting, gear-grinding, and final-assembly bays, and a year-round skilled workforce in production and quality.

Production capability

Annual capacity covers tens of thousands of units across the catalogue. Critical equipment includes CNC gear-hobbing centres, CNC gear-grinders, sealed-quench heat-treatment furnaces, three-coordinate measuring machines (CMM), gear-tooth contact testers, and dedicated run-in test stands. Tooling and dies for the most popular models are kept on standby to cut response time on repeat orders.

Export footprint

We currently export to dozens of countries, with primary markets in Australia, North America, Europe, and Southeast Asia. Common search terms used by international buyers include agricultural gearbox manufacturer China, custom farm gearbox supplier, I OEM gearbox factory — and our sales team is set up to handle drawing reviews and technical conversations in English.

OEM / ODM capability

Our standard custom flow is: drawing or sample submission → engineering review and quote → 3D model and prototype tooling sign-off → first-article sample → small pilot batch → serial production. Lead times for new tooling typically run 30–60 days; repeat builds run inside 20–30 days.

MOQ & lead time

Standard catalogue models: MOQ from one carton (5–50 units depending on size). Custom builds: typical MOQ 50 units. Standard lead time 7–15 days for stock items, 30–45 days for custom first runs.

Quality control

Each batch passes through ISO 9001:2015 governed inspection, raw-material composition and hardness testing, in-process gear accuracy verification, final assembly torque sign-off, and a 30-minute no-load run-in test recorded per unit.

After-sales

12-month standard warranty on workmanship; extended warranty for OEM contracts. Technical email response inside 24 hours, and replacement parts dispatched within working days for valid warranty cases.

Custom application?

Non-standard ratio, special shaft end, oversized flange — we build to drawing. Share your spec and we will reply with a build plan.

We do more than supply standard agricultural gearboxes. Bring us your drawings, samples, or even a rough sketch — our engineering team will design and manufacture a precision gearbox solution tailored to your exact application.

⏱️ We respond within 24 hours · ️ 12-month standard warranty · ISO 9001:2015 certified production · Years of agricultural gearbox export experience including direct shipments to Australia.

Informacje dodatkowe

Edited

Zqq