T-27A Rotary Tillers Gearbox

Designed as a robust rotary tiller gearbox, the T-27A Rotary Tillers Gearbox converts PTO input into the output speed and torque required for rotary tiller / cultivator work. CNC-ground gears deliver ≥ 97% transmission efficiency, while a sealed cast housing and premium tapered roller bearings carry the unit through long seasons. Available in standard and OEM-custom builds.

Opis

T-27A Rotary Tillers Gearbox

Rotary Tiller Gearbox for Rotary Tiller / Cultivator — model T-27A.

Detailed Technical Specifications — T-27A

The T-27A Rotary Tillers Gearbox is engineered as a rotary tiller gearbox for rotary tiller / cultivator applications. Designed to reduce PTO speed and amplify torque to drive the tiller rotor, the unit covers 20–80 HP input ratings and is built for continuous high-torque ground engagement.

rotary tiller gearbox for rotary tiller / cultivator
Seria / Model T-27A
Aplikacja Rotary Tiller / Cultivator
Przełożenie 1.92:1
Prędkość wejściowa (obr./min) 540 obr./min / 1000 obr./min (do wyboru)
Wał wejściowy I
Wał wyjściowy Splined shaft 1 3/8″ 6T
Obróbka cieplna Induction hardened, HRC 55–60
Stopień dokładności przekładni ISO 1328 grade 6
Net Weight (as supplied) 21 kg
Wykończenie zębów koła zębatego Ogolone + poddane obróbce cieplnej
Typ łożyska (wejście) Łożysko baryłkowe
Typ łożyska (wyjściowy) Tapered roller bearing pair
Odniesienie do marki łożyska HRB / LYC / domestic premium
Żywotność projektowa łożyska L10h ≥ 15,000 h
Rodzaj smarowania Smarowanie rozbryzgowe w kąpieli olejowej
Pojemność oleju 0.8 L
Odpływ oleju Magnetyczny + odpływ filtra
Breather Plug Side breather with filter
Seal Type V-ring + skeleton seal combo
Ingress Protection IP65

Engineering Features of the Rotary Tiller Gearbox

Each of the cards below describes a specific, measurable attribute of the T-27A unit. Generic claims have been kept out — every number here is tied to a manufacturing process or a verified test result.

Precyzyjny stos łożysk
Wały wejściowe i wyjściowe obracają się na łożyskach stożkowych o parametrach L10h ≥ 10 000 godzin. Wstępne napięcie łożysk jest ustawiane fabrycznie za pomocą przyrządu dynamometrycznego, co eliminuje luz, który w przeciwnym razie mógłby uszkodzić koła zębate.
Standaryzowany interfejs WOM
Kołnierze montażowe są zgodne z normą ISO 9409/DIN. Wejścia 1 3/8″ z 6 wpustami (lub opcjonalnie z 21 wpustami) można przykręcić bezpośrednio do oryginalnych i zamiennych układów napędowych WOM bez konieczności obróbki mechanicznej.
Niski poziom hałasu i wibracji
Koła zębate są szlifowane CNC zgodnie z normą ISO 1328 klasy 6. Poziom hałasu bez obciążenia utrzymuje się poniżej 72 dB(A); zestawy wirników są dynamicznie wyważane do G6.3, dzięki czemu narzędzie pracuje płynnie nawet przy pełnej prędkości WOM.
Smarowanie dwutrybowe
Wewnętrzne odrzutniki oleju narzucają go na górne łożysko; dolna siatka pracuje w kontrolowanej kąpieli olejowej. Przezroczyste okienko poziomu oleju i magnetyczny korek spustowy ułatwiają konserwację w terenie.
Precyzyjna kontrola luzów
Pary kół zębatych montowane są w uchwytach, które utrzymują luz na poziomie ±0,02 mm. Hałas pracy pozostaje niski, a styk zębów pozostaje wyśrodkowany, co wydłuża żywotność.
️ Szerokie okno operacyjne
Testowany w temperaturach od -25°C do +85°C z syntetycznym olejem GL-5. Jednostka uruchamia się bez problemu w chłodne poranki i przetrwa letnie upały na polach bez awarii uszczelnienia.
️ Anti-Corrosion Finish
Outer surfaces receive a zinc-phosphate base then a baked epoxy topcoat to 80 µm thickness. Salt-spray resistance ≥ 480 hours, important for continuous duty.
Field-Repairable Design
Bolted end-covers and standardized seal sizes mean a worn shaft seal or output bearing can be replaced on the farm with hand tools — no return-to-factory delay.

Zgodność i odniesienia krzyżowe

The T-27A is designed as a drop-in or close-substitute fit for a number of OEM gearbox positions used on tractors and rotary tiller / cultivator implements globally. The table below summarizes commonly cross-referenced brands. Final fitment must be verified by physical dimension matching.

Marka Zakres sprzętu Notatki
Kuhn mowers, rakes and spreaders odniesienie; sprawdź na podstawie wymiarów kołnierza i wału
Maschio Gaspardo tillers and seeders odniesienie; sprawdź na podstawie wymiarów kołnierza i wału
AGCO multi-brand tractors odniesienie; sprawdź na podstawie wymiarów kołnierza i wału
Massey Ferguson tractors and hay tools odniesienie; sprawdź na podstawie wymiarów kołnierza i wału
Kverneland maszyny do uprawy i siewu odniesienie; sprawdź na podstawie wymiarów kołnierza i wału
Pöttinger sprzęt paszowy odniesienie; sprawdź na podstawie wymiarów kołnierza i wału
Informacja o znaku towarowym: Wszystkie wymienione nazwy marek, numery modeli i numery części służą wyłącznie celom porównawczym i identyfikacyjnym. Nie jesteśmy powiązani z tymi producentami, nie jesteśmy przez nich wspierani ani z nimi powiązani. Użycie tych nazw nie stanowi naruszenia znaku towarowego.

Dostępne części zamienne (sprzedawane oddzielnie)

  • Wał wyjściowy (wersje z wpustem i wielowypustem)
  • Wał wejściowy (1 3/8″ 6-rowkowy)
  • Skeleton oil seal kit
  • End-cover plate
  • Vented breather plug
  • Drain plug (magnetic)

How to Select the Right Rotary Tiller Gearbox

Use the three-step approach below to match a T-27A-class unit to your tractor and implement.

  1. Mierzyć — zapisz standard WOM ciągnika (540/1000 obr./min, liczba wielowypustów), średnicę i długość wału wejściowego narzędzia oraz dostępny rozstaw śrub na nosie narzędzia.
  2. Mecz — cross-check those measurements against the spec table for the T-27A. The flange, shaft, and ratio need to all line up before moving on.
  3. Sprawdź pod obciążeniem — sprawdź, czy znamionowa moc wejściowa i wyjściowy moment obrotowy są wystarczające w szczytowych warunkach pracy (np. mokra gleba, gęsta uprawa, zimny start).

Lista kontrolna kryteriów wyboru

Kryterium wyboru Punkty decyzyjne
Typ wdrożenia → dopasowanie współczynnika For rotary tiller / cultivator, target gear ratio in the 1:2 – 1:4 reduction range for correct rotor or output speed.
Pasmo mocy ciągnika Match input power rating to your tractor: 20–80 HP is the practical envelope for the T-27A family.
Prędkość WOM (540 vs 1000 obr./min) Prędkość 540 obr./min jest standardowa w ciągnikach o mocy poniżej 100 KM; 1000 obr./min jest preferowane w maszynach o mocy powyżej 100 KM oraz tam, gdzie wymagana jest wyższa prędkość wyjściowa. Przed podaniem specyfikacji należy sprawdzić moc WOM ciągnika.
Materiał obudowy Żeliwo (HT250 / QT500) do ciężkich, ciągłych prac; stop aluminium, gdy istotna jest redukcja masy i szybkie rozprowadzanie ciepła, np. w przypadku częstego przenoszenia małych narzędzi.
Układ Jednostki kątowe (90°) przekierowują moc WOM na prostopadły wał roboczy; jednostki liniowe zachowują współosiowość wału. Wybierz w oparciu o geometrię narzędzia.
Standardowe vs. niestandardowe Modele standardowe pokrywają większość pozycji OEM. W przypadku niestandardowych przełożeń, specjalnych końcówek wału, powiększonych kołnierzy lub specyfikacji do pracy w trudnych warunkach, należy zamówić wersję niestandardową.
Interfejs wału końcowego Sprawdź standard wejścia WOM (6-rowkowe, 21-rowkowe, 20-rowkowe) i wyjścia (z klinem, wielowypustem, kołnierzem) pod kątem zgodności z układem napędowym i osprzętem.
Środowisko pracy W przypadku dużego zapylenia, błota, słonej mgiełki lub ekstremalnie niskich temperatur konieczne może być zastosowanie uszczelek o stopniu ochrony IP66, syntetycznego oleju odpornego na niskie temperatury lub powłoki antykorozyjnej — należy to określić przy składaniu oferty.

Typowe zastosowania i zadania związane z przenoszeniem mocy

The T-27A is engineered for rotary tiller / cultivator. The scenarios below describe the specific power-transmission tasks the gearbox is designed to handle, with details of mounting position, drive path, and the technical demand on the gear and bearing set.

Bed Former

Drives the rotor that shapes raised vegetable beds. Smooth torque and low vibration are critical for forming uniform beds at consistent travel speed.

Rotary Tiller / Rotavator

Mounted at the implement nose, the gearbox steps PTO speed down to the tiller rotor. Reduction in the 1:2 to 1:4 range converts available HP into the high torque needed to break sun-baked or stony soil at typical 200–300 RPM rotor speeds.

Powered Harrow

Drives a row of vertical-axis tine carriers. Continuous-duty operation in mixed-stone soil places premium demand on bearing rigidity and gear-tooth surface hardness — the T-27A addresses both.

Strip-Till Cultivator

Used on minimum-tillage rigs that work narrow bands of soil between crop rows. Demands compact size and consistent torque at the slow rotor speeds preferred for residue-management work.

Przewodnik instalacji i uruchomienia

Correct installation of the rotary tiller gearbox is the single biggest factor in achieving the design service life. Follow the steps below, in order. Skipping or compressing any step usually shows up as oil leak, premature bearing failure, or noise within the first season.

  1. Przygotowanie do działań bezpieczeństwa. Wyłącz silnik ciągnika, wyjmij kluczyk ze stacyjki, odłącz WOM, zaciągnij hamulec postojowy i zablokuj koła. Załóż rękawice ochronne i okulary ochronne. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z układem napędowym upewnij się, że narzędzie stoi na stabilnych podporach.
  2. Przed montażem należy sprawdzić skrzynię biegów. Check that the T-27A model number, input flange dimensions, and input/output shaft specifications match both your tractor PTO and the implement input shaft. Mismatched flange or spline patterns will not be corrected by force-fitting.
  3. Napełnij środkiem smarującym. Przed pierwszym użyciem należy napełnić olejem silnikowym o określonym poziomie smaru – zazwyczaj syntetycznym GL-5 SAE 75W-90 – do środka okienka poziomu oleju. Dokładną ilość oleju dla danego urządzenia można znaleźć w tabeli specyfikacji. Niedopełnienie powoduje przedwczesne zużycie łożysk, a przepełnienie podnosi temperaturę oleju i obciąża uszczelki.
  4. Zamontuj śruby i dokręć je. Bolt the gearbox flange to the implement using the OEM bolt set. Tighten in a diagonal pattern in three passes to the final torque (~ 110 N·m for M14 grade 8.8). Even loading prevents flange distortion and seal leak paths.
  5. Podłącz wejściowy wałek odbioru mocy. Zamontuj jarzmo wału napędowego WOM na wałku wejściowym skrzyni biegów. Upewnij się, że sworzeń blokujący lub kołnierz pchająco-ciągnący jest całkowicie zablokowany. Zamontuj ponownie osłonę bezpieczeństwa, zaczepiając oba łańcuchy mocujące do ciągnika i narzędzia, nigdy nie obracając się razem z wałem.
  6. Podłącz wał wyjściowy. Wsuń wał wyjściowy do wału roboczego narzędzia, wyrównaj wpusty lub wypusty i zablokuj dołączoną nakrętką zabezpieczającą i podkładką. Sprawdź, czy luz osiowy wału mieści się w tolerancji producenta — zazwyczaj od 0,05 mm do 0,20 mm.
  7. Sprawdź ustawienie wałów. Po przykręceniu przekładni i podłączeniu wałów, powoli obracaj ręcznie. Całkowite bicie (TIR) ​​na wejściu i wyjściu nie powinno przekraczać 0,10 mm. Każde zacięcie lub słyszalne zgrzytanie wskazuje na problem z ustawieniem osi, który należy skorygować przed uruchomieniem.
  8. Próba bez obciążenia. Włącz WOM przy niskich obrotach silnika (bieg jałowy do 540 obr./min) na pięć do dziesięciu minut. Nasłuchuj nietypowych dźwięków, obserwuj wyciek oleju i sprawdź ręcznie temperaturę obudowy – powinna być ciepła w dotyku, ale nie na tyle gorąca, aby powodować dyskomfort.
  9. Docieranie pod częściowym obciążeniem. Przez pierwsze 50 godzin pracy należy unikać pełnego obciążenia znamionowego. Należy delikatnie zmieniać prędkość i obciążenie, aby osadzić zęby przekładni i łożyska. Po okresie docierania należy spuścić smar – będzie zawierał mikroskopijne cząstki powstałe podczas docierania – i napełnić go świeżym olejem o tej samej klasie.
  10. Ustal harmonogram konserwacji. Sprawdzaj poziom oleju co 200 godzin pracy lub co tydzień przy intensywnym użytkowaniu. Spuszczaj i wymieniaj olej przekładniowy co 500 godzin lub raz w sezonie, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. Przecieraj zewnętrzną część obudowy po każdej zmianie biegów, aby zapobiec gromadzeniu się zanieczyszczeń, które zatrzymują wilgoć na uszczelkach.
⚠️ Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa. Nie przekraczać znamionowej prędkości wejściowej. Nie pracować na sucho – nawet krótka praca bez oleju może uszkodzić przekładnie i łożyska. Nigdy nie serwisować ani nie sprawdzać skrzyni biegów, gdy WOM jest włączony. Zawsze ponownie montować wszystkie osłony i zabezpieczenia przed wznowieniem pracy.

Our Rotary Tiller Gearbox vs. Low-Quality Alternatives

Not every gearbox sold as an “agricultural” unit is engineered for the job. The dimensions below compare the T-27A class build to the typical low-cost imported alternative.

Wymiar Jednostka niskiej jakości Nasza konstrukcja Korzyść dla użytkownika
Równowaga dynamiczna Nie zmierzono Grupy wirników wyważone zgodnie z normą ISO G6.3 Eliminuje awarie łożysk spowodowane wibracjami.
Kontrola luzów Dopasowanie ręczne, niespójne jednostki po jednostkach Zestaw przyrządów montażowych do ±0,02 mm podczas montażu Gładki kontakt zębów, przewidywalne odczucie jazdy.
Ochrona powierzchni Jednowarstwowa emalia, łuszcząca się w środowisku solnym Baza cynkowo-fosforanowa + wypalana żywica epoksydowa, ≥ 480 h w mgle solnej Ochrona kosmetyczna i konstrukcyjna w zastosowaniach nadmorskich i zimowych.
Przestrzeń termiczna Ryzyko wystąpienia punktu zapalnego w pobliżu pełnego obciążenia Zaprojektowana do pracy ciągłej z weryfikowanymi testami wzrostu temperatury Możliwość bezpiecznej pracy przy obciążeniu znamionowym przez cały dzień.
Testowanie rozruchowe Brak — statek w stanie zmontowanym 30-minutowy rozruch bez obciążenia, rejestracja sygnatury akustycznej dla każdej jednostki Wykrywa błędy montażowe zanim jednostka opuści zakład.
Oczekiwany okres eksploatacji Jeden sezon przed pojawieniem się szumu/wycieku ≥ 5 sezonów przy prawidłowej konserwacji Niższe koszty cyklu życia na godzinę pracy.
Dokumentacja Ogólna instrukcja obsługi Karta kontroli jednostkowej z danymi dotyczącymi luzu, momentu obrotowego i hałasu docierania Pełna możliwość śledzenia zdarzeń objętych gwarancją.
Wsparcie posprzedażowe Tylko dla osób oferujących zniżki, bez kontaktu z inżynierami Bezpośrednie wsparcie fabryczne, 24-godzinna odpowiedź techniczna Szybsze rozwiązanie w przypadku wystąpienia problemu w terenie.
Materiał przekładni Zwykła stal 45#, bez obróbki cieplnej 20CrMnTi, nawęglane i hartowane, powierzchnia HRC 58–62 Trzykrotnie dłuższa żywotność przekładni przy typowych obciążeniach WOM.

Często zadawane pytania

Common questions from buyers evaluating the T-27A for their fleet or implement build. If your situation is not covered, send us the details and we will respond within one working day.

Jaka jest polityka gwarancyjna i jak mogę złożyć reklamację?
Standardowa gwarancja wynosi 12 miesięcy od daty wysyłki i obejmuje wady produkcyjne materiałów i wykonania wynikające z normalnego użytkowania. W przypadku umów OEM dostępna jest gwarancja rozszerzona do 18 lub 24 miesięcy. W przypadku reklamacji prosimy o przesłanie krótkiego filmu lub zdjęcia przedstawiającego wadę, numeru seryjnego urządzenia oraz opisu środowiska pracy. Odpowiemy w ciągu 24 godzin i, jeśli reklamacja okaże się zasadna, bezpłatnie dostarczymy urządzenie lub części zamienne.
What certifications do you hold and is your product suitable for Australian farms?
Production runs under an ISO 9001:2015 quality system. Gears are designed against ISO 6336 load-capacity calculations and DIN 3960/3961 accuracy classes. Units are CE-marked where required and reviewed against the Australian AS 4024 machinery safety framework. We have been exporting agricultural gearboxes to Australia for several years; the seal and lubricant specifications used on units bound for Queensland, NSW, Victoria, and Western Australia have been adjusted for the local dust, heat, and humidity profiles.
How long is the lead time for a stock order vs. a custom build?
Stock catalogue items typically ship within 7–15 working days after order confirmation, subject to current inventory. A custom build requires drawing review, sample (if required), and serial production — usually 30–45 days for a first batch and 20–30 days for repeat batches. Sea-freight is normal for full-container quantities; air-freight is available for urgent partial shipments at additional cost.
What lubricant should I use, and how often should it be changed?
Use a quality GL-5 (or GL-4 minimum) gear oil — SAE 80W-90 covers most field temperatures. For very cold climates, switch to a synthetic 75W-90. First oil change is recommended at the end of the 50-hour run-in period; thereafter every 500 operating hours or once a season, whichever comes first. Always check the level weekly during peak season; running low even briefly damages the gear set.
Is the housing aluminum or cast iron — and which is better?
Both are offered. Cast iron (HT250 / QT500) has higher strength and absorbs shock better — it is the right choice for continuous heavy duty such as feed mixers, big balers, and heavy tilling. Aluminum (A356-T6 or ADC12) is lighter and dissipates heat more rapidly — better for small implements that get moved frequently or where weight reduction is valuable. The T-27A is available in cast iron only for this application.

Opinie klientów z terenu

Selected feedback from operators using the T-27A or related units in commercial rotary tiller / cultivator duty across multiple countries. Names are anonymized using city + initials for privacy.

Australia — Albany WA · farma owiec i zboża
„Wymieniłem oryginalną skrzynię biegów, która zepsuła się w połowie sezonu. Rozstaw śrub się zgadzał, wałek wyjściowy pasował idealnie. Wróciłem do zbiorów tego samego dnia.”
— V.K., Albany WA · ⭐ 4.8 / 5.0 · 20 units, November 2023
Australia — Launceston, TAS · mieszane mleczarstwo i uprawy
“Imported through our local distributor for rotary tiller / cultivator use. Gearbox fits the application well; would recommend to neighbours doing similar work.”
— G.D., Launceston TAS · ⭐ 4.6 / 5.0 · 12 units, November 2023
Wielka Brytania — York Yorkshire · rolnictwo mieszane
„Wymieniłem oryginalną skrzynię biegów, która zepsuła się w połowie sezonu. Rozstaw śrub się zgadzał, wałek wyjściowy pasował idealnie. Wróciłem do zbiorów tego samego dnia.”
— F.L., York Yorkshire · ⭐ 4.7 / 5.0 · 20 units, May 2024
Kanada — Saskatoon SK · farma pszenicy
“Used in our 120-HP machine for rotary tiller / cultivator — the gearbox runs at rated load all day with normal oil change intervals. No complaints.”
— L.B., Saskatoon SK · ⭐ 4.9 / 5.0 · 20 units, February 2024
USA — Sioux Falls SD · rodzinna uprawa kukurydzy i soi
“We use these on our contracting fleet for rotary tiller / cultivator. The bearings are clearly higher quality than the cheap units we tried before — running cooler and quieter at full load.”
— G.D., Sioux Falls SD · ⭐ 4.8 / 5.0 · 15 units, May 2024
Argentina — Cordoba · cattle and cereals farm
“We use these on our contracting fleet for rotary tiller / cultivator. The bearings are clearly higher quality than the cheap units we tried before — running cooler and quieter at full load.”
— V.K., Cordoba · ⭐ 4.8 / 5.0 · 10 units, October 2023

Produkty towarzyszące i akcesoria do układu napędowego

A rotary tiller gearbox usually sits in the middle of a longer drivetrain. The items below complete the typical agricultural power-transmission package.

Wały odbioru mocy i układy napędowe — bezpośrednie doprowadzenie do wejścia skrzyni biegów. Przeglądaj wały odbioru mocy.
⛓️ Łańcuchy rolkowe — łańcuch rolkowy rolniczy do napędów łańcuchowo-zębatych za skrzynią biegów. Przeglądaj łańcuch rolkowy.
Zębatki — sparuj z łańcuchem, aby ustawić stosunek wtórny. Przeglądaj zębatki.
⚙️ Koła zębate zamienne — jednoczęściowe koła zębate do przebudowy układu napędowego lub do niestandardowych projektów skrzyń biegów.
Koła pasowe i paski klinowe — napęd pomocniczy stosowany tam, gdzie nie ma zastosowania łańcuch, np. wentylatory i pompy.
Łożyska i tuleje — łożyska klasy serwisowej do regeneracji i konserwacji wałów.
Części zamienne do skrzyni biegów — oil seals, end covers, breather caps, drain plugs, and bolt sets for the T-27A.

Certyfikaty i standardy jakości

  • ISO 9001:2015 — System zarządzania jakością obejmujący procesy projektowania, produkcji i kontroli.
  • ISO 6336 — Norma odniesienia do obliczania nośności przekładni walcowych i stożkowych.
  • DIN 3960 / DIN 3961 — Definicje profilu zęba i klasy dokładności stosowane do oceny jakości kół zębatych.
  • EN ISO 11684 — Znaki bezpieczeństwa i znaki ostrzegawcze dla maszyn rolniczych.
  • Oznakowanie CE — Zgodność z dyrektywą maszynową UE 2006/42/WE, w stosownych przypadkach.
  • AS 4024 — Australijskie ramy bezpieczeństwa maszyn — odnoszące się do jednostek OEM przeznaczonych dla gospodarstw rolnych w Australii.
  • Certyfikacja materiałów — Certyfikaty hutnicze dla stopów stosowanych do kół zębatych i wałów; twardość, skład i dane metalograficzne w aktach dla każdej partii.

Przepływ pracy kontroli wychodzącej

Każda partia przechodzi przez: kontrolę surowca wejściowego → kucie i obróbkę skrawaniem, kontrolę pierwszego egzemplarza → badanie twardości próbki po obróbce cieplnej → pomiar dokładności przekładni na testerach klasy Klingelnberg → weryfikację momentu obrotowego montażu → rejestrację rozruchu bez obciążenia i akustyki → końcową kontrolę wizualną i pakowania. Protokoły kontroli są przesyłane wraz z kartonem.

Notatki dla kupujących z Australii

Units shipped into Australia for use on commercial farms should be reviewed against the relevant state WHS (Work Health and Safety) requirements and the rotary tiller gearbox fitted with all guards specified by the implement OEM. Common search terms used by Australian buyers include skrzynia biegów rolnicza Australia, dostawca skrzyń biegów rolniczych w Australii, Części do ciągników Queensland, Sprzęt rolniczy NSW, I Maszyny rolnicze Victoria — poinformuj nas o swoim stanie i planowanym sprzęcie, a my zalecimy odpowiednią konfigurację.

Dlaczego warto kupować u nas — siła fabryki i marki

Factory background

We have been manufacturing agricultural gearboxes including the rotary tiller gearbox family at our facility for over a decade. The plant covers a substantial machining and assembly area with dedicated heat-treatment, gear-cutting, gear-grinding, and final-assembly bays, and a year-round skilled workforce in production and quality.

Production capability

Annual capacity covers tens of thousands of units across the catalogue. Critical equipment includes CNC gear-hobbing centres, CNC gear-grinders, sealed-quench heat-treatment furnaces, three-coordinate measuring machines (CMM), gear-tooth contact testers, and dedicated run-in test stands. Tooling and dies for the most popular models are kept on standby to cut response time on repeat orders.

Export footprint

We currently export to dozens of countries, with primary markets in Australia, North America, Europe, and Southeast Asia. Common search terms used by international buyers include agricultural gearbox manufacturer China, custom farm gearbox supplier, I OEM gearbox factory — and our sales team is set up to handle drawing reviews and technical conversations in English.

OEM / ODM capability

Our standard custom flow is: drawing or sample submission → engineering review and quote → 3D model and prototype tooling sign-off → first-article sample → small pilot batch → serial production. Lead times for new tooling typically run 30–60 days; repeat builds run inside 20–30 days.

MOQ & lead time

Standard catalogue models: MOQ from one carton (5–50 units depending on size). Custom builds: typical MOQ 50 units. Standard lead time 7–15 days for stock items, 30–45 days for custom first runs.

Quality control

Each batch passes through ISO 9001:2015 governed inspection, raw-material composition and hardness testing, in-process gear accuracy verification, final assembly torque sign-off, and a 30-minute no-load run-in test recorded per unit.

After-sales

12-month standard warranty on workmanship; extended warranty for OEM contracts. Technical email response inside 24 hours, and replacement parts dispatched within working days for valid warranty cases.

Custom application?

Non-standard ratio, special shaft end, oversized flange — we build to drawing. Share your spec and we will reply with a build plan.

We do more than supply standard agricultural gearboxes. Bring us your drawings, samples, or even a rough sketch — our engineering team will design and manufacture a precision gearbox solution tailored to your exact application.

⏱️ We respond within 24 hours · ️ 12-month standard warranty · ISO 9001:2015 certified production · Years of agricultural gearbox export experience including direct shipments to Australia.

Informacje dodatkowe

Edited

Zqq